靠谱电子书 > 历史军事电子书 > 孙子兵法·三十六计谋略全本 >

第78部分

孙子兵法·三十六计谋略全本-第78部分

小说: 孙子兵法·三十六计谋略全本 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    大吏怒而不服,遇敌怼而自战,将不知其能,曰“崩”;〔曹『操』曰:大吏,小将也。大将怒之而不猒服,忿而赴敌,不量轻重,则必崩坏。〕曹『操』说:大吏就是小将,统帅使小将发怒,小将不服从指挥,怀着愤怒之情去作战,不能估量敌我兵力强弱而贸然行动,那么一定会失败的。

    将弱不严,教道不明,吏卒无常,陈兵纵横,曰“『乱』”;〔曹『操』曰:为将若此,『乱』之道也。〕曹『操』说:做将帅的如果是这样的话,那么他所行的就是『乱』军之道。

    将不能料敌,以少合众,以弱击强,兵无选锋,曰“北”。

    〔曹『操』曰:其势若此,必走之兵也。〕曹『操』说:在战争上如果出现这样的形势,一定会成为败逃的军队。

    凡此六者,败之道也;将之至任,不可不察也。

    夫地形者,兵之助也。料敌制胜,计险厄远近,上将之道也。知此而用战者必胜,不知此而用战者必败。故战道必胜,主曰无战,必战可也;战道不胜,主曰必战,无战可也。

    故进不求名,退不避罪,唯人是保,而利合于主,国之宝也。

    视卒如婴儿,故可与之赴深谿;视卒如爱子,故可与之俱死。厚而不能使,爱而不能令,『乱』而不能治,譬如骄子,不可用也。

第74章 曹操批注《孙子兵法》 (8)() 
〔曹『操』曰:恩不可专用,罚不可独任,若骄子之喜怒对目,还害而不可用也。〕曹『操』说:对待士兵不能一味地施恩惠,也不能一味地惩罚,否则,他们就会像娇惯的孩子,与你喜怒相对,不服管教,这样反而会害了士卒,也不能用他们去打仗。

    知吾卒之可以击,而不知敌之不可击,胜之半也;知敌之可击,而不知吾卒之不可以击,胜之半也;知敌之可击,知吾卒之可以击,而不知地形之不可以战,胜之半也。故知兵者,动而不『迷』,举而不穷。故曰:知彼知己,胜乃不殆;知天知地,胜乃

    可全。

    〔曹『操』曰:胜之半者,未可知也。〕曹『操』说:胜利的可能只有一半,是说胜负还不能断定。

    九地篇第十一〔曹『操』曰:欲战之地有九。〕曹『操』说:将要进行战争的地区有九种。

    孙子曰:用兵之法,有“散地”,有“轻地”,有“争地”,有“交地”,有“衢地”,有“重地”,有“圮地”,有“围地”,有“死地”。

    〔曹『操』曰:此九地之名也。〕曹『操』说:这是九种地区的名称。

    诸侯自战其地,为“散地”。入人之地而不深者,为“轻地”。

    〔曹『操』曰:士卒皆轻返也。〕曹『操』说:士兵都可以轻易地返回自己的国家。

    我得亦利,彼得亦利者,为“争地”。

    〔曹『操』曰:可以少胜众、弱击强。〕曹『操』说:这种地形能够以少胜多,以弱击强。

    我可以往,彼可以来者,为“交地”。

    〔曹『操』曰:道正相交错也。〕曹『操』说:道路恰好相互交错。

    诸侯之地三属,〔曹『操』曰:我与敌相当,而旁有他国也。〕曹『操』说:敌我双方势均力敌,旁边还有别的国家。

    先至而得天下之众者,为“衢地”。

    〔曹『操』曰:先至,得其国助也。〕曹『操』说:先到达并能得到别的国家的援助。

    入人之地深,背城邑多者,为“重地”。

    〔曹『操』曰:难返之地。〕曹『操』说:深入这种地区难以返回。

    行山林、险阻、沮泽,凡难行之道者,为“圮地”。

    〔曹『操』曰:少固也。〕曹『操』说:这种地区缺少坚固的可供防守的地形。

    所由入者隘,所从归者迂,彼寡可以击吾之众者,为“围地”。

    疾战则存,不疾战则亡者,为“死地”。

    〔曹『操』曰:前有高山,后有大水,进则不得,退则有碍。〕曹『操』说:前面有高山,后面又有大河,前进不能,后退却又有障碍。

    是故“散地”则无战,“轻地”则无止,“争地”则无攻,〔曹『操』曰:不当攻,当先至为利也。〕曹『操』说:不应该进攻,而应该先到达并占领这个地区为有利。

    “交地”则无绝,〔曹『操』曰:相及属也。〕曹『操』说:军队内部要保持联系。

    “衢地”则合交,〔曹『操』曰:结诸侯也。〕曹『操』说:要联合诸侯。

    “重地”则掠,〔曹『操』曰:蓄积粮食也。〕曹『操』说:要储存军粮。

    “圮地”则行,〔曹『操』曰:无稽留也。〕曹『操』说:不要停留。

    “围地”则谋,〔曹『操』曰:发奇谋也。〕曹『操』说:用出人意料的计谋。

    “死地”则战。

    〔曹『操』曰:殊死战也。〕曹『操』说:必须要拼死作战。

    所谓古之善用兵者,能使敌人前后不相及,众寡不相恃,贵贱不相救,上下不曹『操』说:深入这种地区难以返回。

    行山林、险阻、沮泽,凡难行之道者,为“圮地”。

    〔曹『操』曰:少固也。〕曹『操』说:这种地区缺少坚固的可供防守的地形。

    所由入者隘,所从归者迂,彼寡可以击吾之众者,为“围地”。

    疾战则存,不疾战则亡者,为“死地”。

    〔曹『操』曰:前有高山,后有大水,进则不得,退则有碍。〕曹『操』说:前面有高山,后面又有大河,前进不能,后退却又有障碍。

    是故“散地”则无战,“轻地”则无止,“争地”则无攻,〔曹『操』曰:不当攻,当先至为利也。〕曹『操』说:不应该进攻,而应该先到达并占领这个地区为有利。

    “交地”则无绝,〔曹『操』曰:相及属也。〕曹『操』说:军队内部要保持联系。

    “衢地”则合交,〔曹『操』曰:结诸侯也。〕曹『操』说:要联合诸侯。

    “重地”则掠,〔曹『操』曰:蓄积粮食也。〕曹『操』说:要储存军粮。

    “圮地”则行,〔曹『操』曰:无稽留也。〕曹『操』说:不要停留。

    “围地”则谋,〔曹『操』曰:发奇谋也。〕曹『操』说:用出人意料的计谋。

    “死地”则战。

    〔曹『操』曰:殊死战也。〕曹『操』说:必须要拼死作战。

    所谓古之善用兵者,能使敌人前后不相及,众寡不相恃,贵贱不相救,上下不相收,卒离而不集,兵合而不齐。合于利而动,不合于利而止。

    〔曹『操』曰:暴之使离,『乱』之使不齐,动兵而战。〕曹『操』说:迅猛地打击敌人,使他们溃散;扰『乱』敌军,使他们的阵容不整齐,这时候再调动我军去作战。

    敢问:“敌众整而将来,待之若何?”〔曹『操』曰:或问之。〕曹『操』说:这是有人问。

    曰:“先夺其所爱,则听矣。”〔曹『操』曰:夺其所恃之利。若先据利地,则我所欲必得也。〕曹『操』说:夺取敌人所依靠的有利条件。如果先占据了有利地形,那么我们预想的目的就能达到。

    兵之情主速,乘人之不及,由不虞之道,攻其所不戒也。

    〔曹『操』曰:孙子应难以覆陈兵情也。〕曹『操』说:孙子在这里用回答问题的方式来详细陈述作战的规律。

    凡为客之道,深入则专,主人不克;掠于饶野,三军足食;谨养而勿劳,并气积力,运兵计谋,为不可测。

    〔曹『操』曰:养士气运兵,为不可测度之计。〕曹『操』说:养护士兵,提高士气,部署军队,制订使敌人预料不到的计策。

    投之无所往,死且不北,死焉不得,〔曹『操』曰:士死安不得也。〕曹『操』说:士兵拼死作战,哪有得不到胜利的道理。

    士人尽力。

    〔曹『操』曰:在难地心并也。〕曹『操』说:在有苦难的地方,士兵能够齐心协力。

    兵士甚陷则不惧,无所往则固,深入则拘,〔曹『操』曰:拘,缚也。〕曹『操』说:“拘”就是像捆在一起一样团结。

    不得已则斗。

    〔曹『操』曰:人穷则死战也。〕曹『操』说:人要是到了无路可走的地步,就会拼死作战。

    是故其兵不修而戒,不求而得,不约而亲,不令而信。

    〔曹『操』曰:不求索其意,自得力也。〕曹『操』说:不用做过多的要求,他们自己就能做到。

    禁祥去疑,至死无所之。

    〔曹『操』曰:禁妖祥之言,去疑『惑』之计。一本作至死无所灾。〕曹『操』说:禁止『迷』信和谣言,消除使人疑『惑』的事情。

    吾士无余财,非恶货也;无余命,非恶寿也。

    〔曹『操』曰:皆烧焚财物,非恶货之多也;弃财致死者,不得已也。〕曹『操』说:烧毁自己全部的财物,不是嫌自己的东西多;抛弃钱财去死,是因为迫不得已。

    令发之日,士卒坐者涕沾襟,偃卧者涕交颐。

    〔曹『操』曰:皆持必死之计。〕曹『操』说:士兵都抱着必死的打算。

    投之无所往者,诸、刿之勇也。

    故善用兵者,譬如“率然”。“率然”者,常山之蛇也。击其首则尾至,击其尾则首至,击其中则首尾俱至。敢问:“兵可使如‘率然’乎”?曰:“可。”夫吴人与越人相恶也,当其同舟而济,遇风,其相救也,如左右手。是故方马埋轮,未足恃也;〔曹『操』曰:方,缚马也。埋轮,示不动也。此言专难不如权巧。故曰:虽方马埋轮,不足恃也。〕曹『操』说:“方”就是拴马的意思;埋车轮是不想让车动。这是说,单靠消极禁止很难收效,不如因势利导,易于事半功倍。所以说,虽然使用拴马埋轮的办法,也是靠不住的。

    齐勇若一,政之道也;刚柔皆得,地之理也。

    〔曹『操』曰:强弱一势也。〕曹『操』说:使强者和弱者都能一致奋战。

    故善用兵者,携手若使一人,不得已也。

    〔曹『操』曰:齐一貌也。〕曹『操』说:使庞大的军队显示出整齐一致的样子。

    将军之事,静以幽,正以治。

    〔曹『操』曰:谓清净幽深平正。〕曹『操』说:说的是遇到事情要冷静,思考问题要深刻,处理事情要公正。

    曹『操』说:不用做过多的要求,他们自己就能做到。

    禁祥去疑,至死无所之。

    〔曹『操』曰:禁妖祥之言,去疑『惑』之计。一本作至死无所灾。〕曹『操』说:禁止『迷』信和谣言,消除使人疑『惑』的事情。

    吾士无余财,非恶货也;无余命,非恶寿也。

    〔曹『操』曰:皆烧焚财物,非恶货之多也;弃财致死者,不得已也。〕曹『操』说:烧毁自己全部的财物,不是嫌自己的东西多;抛弃钱财去死,是因为迫不得已。

    令发之日,士卒坐者涕沾襟,偃卧者涕交颐。

    〔曹『操』曰:皆持必死之计。〕曹『操』说:士兵都抱着必死的打算。

    投之无所往者,诸、刿之勇也。

    故善用兵者,譬如“率然”。“率然”者,常山之蛇也。击其首则尾至,击其尾则首至,击其中则首尾俱至。敢问:“兵可使如‘率然’乎”?曰:“可。”夫吴人与越人相恶也,当其同舟而济,遇风,其相救也,如左右手。是故方马埋轮,未足恃也;〔曹『操』曰:方,缚马也。埋轮,示不动也。此言专难不如权巧。故曰:虽方马埋轮,不足恃也。〕曹『操』说:“方”就是拴马的意思;埋车轮是不想让车动。这是说,单靠消极禁止很难收效,不如因势利导,易于事半功倍。所以说,虽然使用拴马埋轮的办法,也是靠不住的。

    齐勇若一,政之道也;刚柔皆得,地之理也。

    〔曹『操』曰:强弱一势也。〕曹『操』说:使强者和弱者都能一致奋战。

    故善用兵者,携手若使一人,不得已也。

    〔曹『操』曰:齐一貌也。〕曹『操』说:使庞大的军队显示出整齐一致的样子。

    将军之事,静以幽,正以治。

    〔曹『操』曰:谓清净幽深平正。〕曹『操』说:说的是遇到事情要冷静,思考问题要深刻,处理事情要公正。

    能愚士卒之耳目,使之无知。

    〔曹『操』曰:愚,误也。民可与乐成,不可与虑始。〕曹『操』说:“愚”是『迷』『惑』的意思。可以和士兵共同享受成功的快乐,却不可以和他们事前考虑行动的计划。

    易其事,革其谋,使人无识;易其居,迂其途,使人不得虑。

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的