靠谱电子书 > 科幻恐怖电子书 > 钻石的杀机 >

第20部分

钻石的杀机-第20部分

小说: 钻石的杀机 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  一位高瘦个子,穿了汗湿了的白衣服出来迎接我们。他叫费律泼·缪林社。他不会说英语,是矿场经理。 
  这一点语言方面的障碍我只好接受。 
  西牛马拉里拉用西班牙话说话,缪林杜极注意地听着。他转身向我鞠躬,握手。 
  马拉里拉用简单平静的方式对我说话,使我了解大概。 
  “我对缪林杜解释过了。我说你是两位信托人的好朋友,你来哥伦比亚是来看矿的。” 
  “这——”我说:“和事实有些出入。” 
  “喔!也差不太多。”他微笑地说:“反正,对这一类人大家也不太和盘托出的。对他们我只告诉他们要他们做什么,很少解释理由的。多说就浪费时间了。” 
  但是,在我看来,刚才马拉里拉的解释并不短暂。而且,他和缪林社又辩论,又讨论,彼此说了不少话。谈话中又耸肩,又用长长的语调说不—— 
  我们在矿场转了一圈。看到宽大的人工引水道,看到水被引进大的喷水口,看到强劲有力的水冲上矿泥,把含金的泥冲下洗矿槽。 
  费律泼·缪林杜一路解释,马拉里拉不断翻译。我并没有学到什么新鲜我不知道的,也没什么值得兴奋的。 
  我又热,又沾沾的,感到全身有千百只蚂蚁在爬。那个木雕脸驾驶,显然又兼保镖,跟住我们寸步不离,现在我看到他后裤袋里凸起一支六连发大型家伙。我突然对他的存在有点不自在。 
  一辆破旧不堪的车子,自泥巴路上夹着尘土滚滚而来时,我们正在回到办公室的路上。不知什么原因,车子给我将有麻烦的预感。 
  汽车摇摆地停下。没有什么特征的一个当地人自车中出来,懒怠地绕向后方。车中我仍见到有动静,然后我见到柯白莎多肉,红而充血,满是汗渍的脸。她正在车中蠕动。 
  驾驶在说西班牙话。 
  我听到白莎在大叫道:“不要把你吃大蒜的口气喷到我脸上来。快点把车门开了!” 
  那人并没有帮她开门的意思,只是不断地用西班牙话向她倾诉。然后他越讲高声,动作越大,本来只是腕部在动的,现在肘部、肩部,连腰部也动起来了。口沫横飞地在用西班牙话对她说。白莎自口袋中拖出一本西英辞典,是在美墨边境到处可买到那一种。白莎把辞典猛翻。 
  最后她翻到她要的那句,她读着道:“阿勒拉——拉——破——衣得,爱斯塔伊——阿——破来——苏拉独。” 
  那个人仍在讲他的。 
  西牛马拉里拉朝柯白莎看,又看看我。“你认识她吗?”他问。 
  “没错,她怎么会来的呢。”我跑向车子。 
  白莎向上看到我,她说:“老天,把这混蛋的车门替我打一开。我在这里都快窒息死了,而这个狗——狗——狗叉叉的不肯替我开门。” 
  柯白莎已经把车窗全部拉下了。她睑向我,开始我以为她想从车窗里爬出来。 
  我说:“呀,这不正是我朋友柯太太吗,真是出人意外,会在这里见到你。” 
  “你他妈对了。”她生气地说。 
  我快快接嘴;“我来这里看一些矿产,我一直对矿产投资有点小兴趣。而我的朋友,警察局的西牛马拉里拉,特别招呼我,带我来看这个夏先生和麦先生共有的这家双苜矿场。” 
  白莎生气道:“少来这一套。把门开了再说。” 
  马拉里拉用腰部鞠躬。“抱歉,西牛拉(注:西班牙语太太)。”他说:“也许我可以帮你的忙。你要翻译吗?” 
  “翻译个鬼!’伯莎道:“这狗养的连他自己的话都弄不清。我已经把我要对他说的话,照这本书上念给他听了,清清楚楚。书上说把门打开,又说我有要紧事在忙。” 
  西牛马拉里拉一点笑意也没有。他说:“但是司机说你一定得先付他钱。好像你还欠他五个比索。” 
  “他在说谎,”白莎道:“我已付清这一趟车钱,他也知道他要到那里,银货两清,如此而已。” 
  “但是司机说,你们说好的是12公里以前的小村庄。” 
  “但是,是他们告诉我矿场就在那小村庄里的。” 
  “没错,地名是如此的,路程可还有12公里。”马拉里拉说。脸上保持着微笑。 
  老爷车司机猛点他的头。 
  白莎说:“即使是12公里也太贵了一些。” 
  “他是要你完全满意的,夫人。”马拉里拉说:“他说,要是你不肯付他带来这里的钱,他就不要你钱,也不给你下车,原车把你送回12公里外的小村,这样两不相欠。他说你是个可敬的太太,他要你完全满意。” 
  “去他的回去。”白莎道:“我不是一个可敬的太太。我要把这混帐汽车拆散了,我就要在这里出来。” 
  驾驶又用西班牙话说出一连串的抗议。 
  西牛马拉里拉似乎是很严肃,而且公正不偏的,他一点也没有幽默感地冷静看着局势的变化。 
  假如,我能知道,司机能使车丝毫无损地把白莎自原路带回小村庄去,我就会绝不开口,袖手旁观了。但是,我是知道柯白莎的爆发力,我也知道这辆车经不起她两三下子会变什么样子。我说:“不要紧,她是我的一个朋友。”我一面把皮夹自裤子后口袋取出,把他要的比索给了他。 
  他手谢万谢,用钥匙把手车门打开,把白莎放了出来。 
  西牛马拉里拉说:“我知道这位司机很多年了,他每次都把两个后车门用钥匙锁起,客人不给钱给到他满意,就不放客人出来。不过你的朋友倒还好,没有太过的不方便。” 
  我不发表意见。柯白莎不必发表意见,一切已见诸于脸上表情。 
  费律泼·缪林社用西班牙话对马拉里拉说话,马拉里拉翻译给白莎听。所有双苜矿场的设施,对高贵的来宾,都是开放参观的。 
  白莎的司机把白莎的行李一件件地自汽车中搬出来。显然白莎是从飞机上出来,根本没耽误任何时间,把行李搬上汽车,就立即开始她盲目的丛林之旅的。 
  可是,一切计划都因为她的来到弄乱了,也变复杂了。 
  我们所有人都进入矿场办公室。缪林杜自土瓮中掬出水来,土瓮湿湿的表面看来像沙漠中的绿洲,但是水因为蒸发不够,所以和室温的温度相同。 
  白莎喝了两瓢,叹了一口气,她说:“这样才好一点,也只是好他妈一点点。”她于是一下坐进一只椅子。“老天!这是什么鬼地方、”她说。 
  洛达夫·马拉里拉说:“我对你的光临,有点不太了解,西牛拉。” 
  白莎用她热得猛出汗的皮肤,冷得像钻石的眼,怒视他道:“当然,你又不会算命。” 
  马拉里拉突然说;“大家在这里等一下。”他向他的驾驶点点头,两个走出去。过不多久,我听到他们汽车的引擎响起。 
  “这家伙会说英文吗?”白莎用头扭着指向缪林社。 
  “显然不会。”我说:“但是千万不可以信任这种人。要说话可以多绕一点圈子。” 
  白莎生气地说:“好吧!你就绕你的圈子吧!” 
  我说:“在我的案子里,讨论到局势变化所引起的原因,我有一个初步结论,起因是有关冶金所得利润的不平均分配。” 
  白莎道:“对我个人来说,我绝不自己出钱到这里来乱跑。你知道,白莎出差,一定用开支费。” 
  “有足够的定金,是吗?” 
  “这一点,他很慷慨。”白莎说。 
  “不要提人名。是不是一个曾经要我们做过事的人?” 
  白莎大大生气地说:“我不知道我为什么一定要受你气。你别出心裁突然的飞走,连上帝也不知道你现在在做什么,我疑心归根结底你又是看上了什么烂妮子。现在想起来,自始至终只要案子里有女人,你就不可靠。” 
  我不吭气。 
  “那两只狒狒,你在顾忌他们什么?”白莎问。 
  “其中一个,”我说;“是绝顶聪明的人。可能两个都是。” 
  “去你的,”白莎反驳道:“你白痴!你向他们说话,他们只会看着你傻笑。他们离开美国一两天的航程,学些英文,没什么稀奇,你就以为他们是天才啦?” 
  我说:“你自己不也是离开他们国家一两天航程吗?你学到多少西班牙话?” 
  白莎捡起一张她看不懂的报纸,一面翻着看,一面说:“去你的。” 
  场面静下来,只有苍蝇在团团飞发出声响。费律泼·缪林杜坐下来,自己替自己卷了一支香烟,把它点着。向我们微笑着。 
  白莎拿起她那本辞典,在会话栏里找了一句,难苦地说道:“爱呀老,”又翻到她要的一句念着道:“散凡——沙?” 
  矿场经理摇摇头。他用西班牙话对他说话,一字一字仔细慢慢地咬着说给她听。 
  白莎看着我道:“这些古灵精怪的混蛋话,你听得懂吗,唐诺?” 
  “捡到几个单字,不过我猜得出他在说什么。这里没有冰啤酒。假如你想要,可以去镇上买——不过也是温的。” 
  白莎说:“温的啤酒,去他的!” 
  我说;“记住,不要去驳斥当地这个警察管区范围里的一切。” 
  白莎嗤之以鼻道:“这一点点水下肚,马上消失了。我比我没有喝水之前还要口渴。妈的,真热!” 
  我说:“过不多少天,你会习惯的。你现在在一个完全和洛杉矶不同气候的国家。你的血,现在都比较浓一点。” 
  “你真会帮忙。” 
  “你不是说过要我为这件事做点事吗?不要拼命地把血压升高,你就不会那么热了。” 
  “他奶奶的!”白莎怒吼道:“你倒试试,让一个公路强盗把你锁在车里。高高低低的在不平的路上猛闯,还要抬高物价,否则送我回去,你血压不高才怪。你想那两个家伙要干什么,去了哪里?” 
  我深有含意地看了看矿场经理,一面对白莎道:“我怎么会知道。” 
  “你说那家伙是警察?”白莎道。 
  我说:“而且多半是国家警察。” 
  “另外一个是他的司机?” 
  “司机,保镖,显然还是特别助理。” 
  白莎说:“我看他连下雨应该进门来躲雨都不会懂得——我是指那司机。” 
  “另一个有脑筋,足够指挥两个人。”我说。 
  “别那么有自信。”白莎劝告地说:“在我看来,我从来没有见过一个条子,比我们这位老顽固朋友宓善楼更能干一点的警察。” 
  我说:“我明白了。原来如此。” 
  白莎脸红起,怒气地说;“你在暗示什么?” 
  “没有呀。” 
  她向我咕喀了一下不知什么话。 
  “我们小心一点,我们自己不要搭错线了。”我警告她道:“我已经告诉你,我来这里的目的。等一下一定有人会问你,你来这里的目的。” 
  “问就让他们去问,有什么了不起的。”白莎道:“我想旅行,我有权到随便什么地方去旅行。” 
  “为什么到这一个特别地方呢?”我问。 
  “因为有人要我来。” 
  “你是说,你是被人差遣来这里的?” 
  “老天!你不会以为我会到这种鬼地方来寻欢乐的吧?” 
  “差遣你来的人,是你的客户?” 
  “当然。” 
  我看看费律泼·缪林杜,他在抽烟。显然他在想千里之外的事,但是我不能确定。照目前的情况,我还真不愿冒任何不必要的险。 
  白莎的眼光也跟了我看过去。她鉴赏着缪林杜,认为他已经灵魂出窍了。 
  “你什么时候见到的他?” 
  “我没见到他。” 
  “你从什么地方得来的差遣指令?” 
  “一封信” 
  我在脑中思虑她说的话,我听到汽车声。有两辆车。我走到矿场办公室门口去向外望。 
  马拉里拉乘了他驾驶开的车在前面领路。后面跟来的是一辆用得很旧,早该报废,嘎嘎会喘气的老车子,比白莎早先坐过来的车还要旧得多。 
  第二辆车的驾驶穿的是皱皱的土黄色卡其制服。在他后面坐的是另一位穿制服的人,手里拿着带刺刀的枪。车里还有两个男人,我仔细看才发现他们是夏合利和霍劳普。他们看起来穿着狼狈,而且像是把最后一分钱也输给了一匹倒霉的马了。 
  马拉里拉的司机走出汽车,把门打开。马拉里拉迈向矿场办公室,一副无动于衷的神情,好像对于另外一辆中,武装的同行正在把两个俘虏牛羊似地赶下车的情景毫不在意。 
  “他奶奶的!”白莎出气地在说:“这家伙又是从什么地方蹦出来的?” 
  马拉里拉做了一个不在乎的动作。他只是把手腕摆一下,他的驾驶会意出把两个阶下因停止在离开门口20尺的地方。 
  马拉里拉爬上两级梯阶,来到有点

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的