靠谱电子书 > 文学名著电子书 > 罪与罚(下)〔俄〕陀思妥耶夫斯基 >

第8部分

罪与罚(下)〔俄〕陀思妥耶夫斯基-第8部分

小说: 罪与罚(下)〔俄〕陀思妥耶夫斯基 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    谁也不会指控您是教唆者和同谋者,更何况

 52

    425罪与罚(下)

    罪证还是您发现的,是您把口袋翻了过来,可见您毫不知情。我非常、非常惋惜。 如果,可以这么说吧,如果是贫穷促使索菲娅。 谢苗诺芙娜这样做的——不过,小姐,您为什么不肯承认呢?害怕羞辱吗?是第一次干这种事?也许是不知所措了?当然的,完全可以理解……然而,为什么要干这种事呢!女士们!“他对所有在场的人们说,”先生们!我可怜她,而且,可以这么说吧,深深同情她,大概,我也愿意宽恕她,甚至连现在也愿意宽恕她,尽管我个人受到了侮辱。小姐,但愿现在的耻辱能成为您今后的教训。“他对索尼娅说,”我不再追究了,事情就这样完了。 结束了。 够了!“

    彼得。 彼特罗维奇斜着眼睛瞅了瞅拉斯科利尼科夫。 他们的目光碰到了一起。 拉斯科利尼科夫燃烧着怒火的目光似乎想要把他烧成灰烬。 然而卡捷琳娜。 伊万诺芙娜好像再没有听到什么:她发疯似地抱着索尼娅,吻她。 孩子们也用自己的小手从四面按住索尼娅,看来波列奇卡还不完全懂得这是怎么回事,却抽抽搭搭地哭着,把她那哭肿了的、很好看的小脸俯在索尼娅的肩上。“多么卑鄙!”突然门口传来一声响亮的呼喊。彼得。 彼特罗维奇很快回头一看。“多么卑鄙!”列别贾特尼科夫又说了一遍,凝神注视着他的眼睛。彼得。 彼特罗维奇甚至仿佛颤抖了一下。大家都看到了。(后来大家都记起了这一点。)

    列别贾特尼科夫一步走进屋里。“您敢让我作证吗?”他走到彼得。 彼特罗维奇跟前,说。“这是什么意思,安德烈。 谢苗诺维奇?

    您说的是什么?“

 53

    罪与罚(下)525

    彼得含糊不清地说。“意思就是,您……是诬陷者,这就是我的意思!”列别贾特尼科夫激动地说,用他那双近视眼严厉地瞅着他。 列别贾特尼科夫极为气愤。拉斯科利尼科夫一直用眼睛盯着他,仿佛立刻理解了他的意思,并且掂量着他说的每一句话。 又是一阵沉默。 彼得。 彼特罗维奇甚至几乎惊慌失措了,尤其是在最初一瞬间。“如果您这是对我说话……”他结结巴巴地,“您这是怎么了?您精神正常吗?”

    “我精神倒是正常的,您却未必骗子!啊,多卑鄙!我一直在听着,我故意等着,为的是把一切都弄明白。 因为,老实说,就是到现在,这件事也还不完全合乎逻辑……可是您为什么要这样做呢——我不明白。”

    “可我做什么了!

    您别再胡说八道、莫名其妙地只作暗示了!还是您喝醉了?“

    “是您,这个卑鄙的家伙,也许是喝醉了,我可没喝醉!

    我从来不喝伏特加,因为这违背我的信念!你们信不信,是他,是他亲手把这张一百卢布的钞票送给索菲娅。 谢苗诺芙娜的——我看见了,我可以作证。 我发誓!是他,是他!“列别贾特尼科夫对着大家,对着每一个人重复说。”您这个乳臭小儿,您是不是疯了?“彼得尖声叫喊,”她本人就在这儿,就站在您面前,她就在这儿,刚刚当着大家的面证实,除了十个卢布,她从我这儿没有得到过任何东西。既然如此,我又怎么会给了她一百卢布呢?“

    “我看到了,我看到了!”列别贾特尼科夫高声证明说,

 54

    625罪与罚(下)

    “虽然这违反我的信念,不过我愿意现在就在法庭上宣誓,随便起什么誓都行!因为我看到了您是怎样偷偷地把钱塞给她的!只是我这个傻瓜,还以为您把钱塞给她是做好事呢!当她转过身来,您用一只手和她握手的时候,您用另一只手,用左手偷偷地把钞票塞进了她的口袋里。我看见了!”

    卢任的脸发白了。“您胡说些什么!”

    他粗暴无礼地高声叫嚷,“您站在窗前,您眼睛高度近视,怎么能看清钞票呢!

    ……这准是您的错觉。您是在说胡话!“

    “不,不是错觉!虽然我站得远,可是我什么,什么都看见了,虽然从窗前的确很难看清钞票——这您说得不错——可是由于一个特殊情况,我确实知道,这正是一张一百卢布的钞票,因为您把那张十卢布的钞票交给索菲娅。 谢苗诺芙娜的时候,我亲眼看到,当时您还从桌子上拿了一张一百卢布的钞票——这我看到了,因为那时候我站得离您很近,因为我立刻产生了一个想法,所以我没有忘记您手里拿着一张钞票——您把那张钞票叠起来,一直攥在手里。 以后我本来又忘记了,可是当您站起来的时候,把这张钞票从右手放到左手里,把它差点儿丢掉;于是我又立刻想起来了,因为这时候我又产生了那个想法,就是说,您想不让我知道,悄悄地把钱送给她。 可以想象得出,当时我是怎样注视着您——果然看到,您偷偷地把那张钞票塞进了她的口袋。我看到,看到了,我可以起誓!”

    列别贾特尼科夫几乎喘不过气来了,四面八方发出各种不同的感叹声,多半是表示惊讶;但也有含有威胁意味的呼

 55

    罪与罚(下)725

    喊。 大家都往彼得。 彼特罗维奇跟前挤去。 卡捷琳娜。 伊万诺芙娜向列别贾特尼科夫跑了过去。“安德烈。 谢苗诺维奇!

    我把您看错了!

    您保护了她!

    只有您一个人保护她!

    她无依无靠,是上帝派您来保护她的!

    安德烈。 谢苗诺维奇,亲爱的,我的爷啊!“

    卡捷琳娜。 伊万诺芙娜几乎不知道自己在做什么,扑通一声跪倒在他的面前。“荒唐!”

    气得发狂的彼得拼命号叫,“您一直在胡说八道,先生。‘我忘了,我想起来了,我忘了’——这算什么!这么说,是我故意偷偷塞给她的了?为什么?我难道出于什么目的?我和这个……女人有什么关系?”

    “为什么?

    正是这一点连我自己也弄不明白,可是这是毫无疑问、千真万确的事实!

    我决没弄错,您这个卑鄙的小人,正是因为我记得,当时,就是在我感谢您,和您握手,就是为了这个,我脑子里立刻产生了这样一个问题——您究竟为什么要把钱偷偷地塞进她的口袋?也就是说,究竟为什么要偷偷地塞进去?难道仅仅是因为您知道我的信念和您的信念完全相反、知道我否定不能从根本上解决任何问题的个人慈善行为,所以想瞒着我吗?我还以为,您当真是不好意思当着我的面送给她这么一大笔钱。 此外,我想,也许您是想送给她一件意外的礼物,等她在自己口袋里发现整整一百卢布的时候,让她大吃一惊吧。(因为有些慈善家很喜欢这样做,好让人永远感恩戴德。 这我是知道的)。后来我又想,您是想试试她,也就是说,看她发现了这些钱以后,会不会来感谢您!后来我还想,您也许是避免别人向您道谢,就像俗话所

 56

    825罪与罚(下)

    说的,让右手不知道,……总而言之,大概就是这么着吧……

    唉,当时我想得可多了,所以我决定把这一切留待以后再细细考虑,不过我还是认为在您面前把事情说穿,说我知道这个秘密,是很不恰当的。 可是我头脑里立刻又产生了一个问题:索菲娅。 谢苗诺芙娜发现这张钞票以前,说不定会把这钱弄丢了的;所以我决定到这里来,把她叫出来,告诉她,有人往她口袋里放了一百卢布。 我顺便先到科贝利亚特尼科夫太太家去了一下,给他们带去一本《实证法概论》,特别向他们推荐皮德里特的一篇文章(不过也推荐了瓦格纳的文章)

    ,然后再来这里,可这里发生了什么事啊!如果我不是的确看到您把一百卢布放进她的口袋里,我会,我会有这些推断和结论吗?“

    安德烈。 谢苗诺维奇结束了他那啰哩啰嗦的冗长议论,最后作出如此合乎逻辑的结论,这时他已经累坏了,甚至从脸上淌下了汗水。 可惜,就是说俄语,他也不会有条有理地表达自己的意思——可是他又不懂任何别的语言。 所以他一下子感到全身已经精疲力竭。在建立了这一律师的功勋以后,好像连面容也消瘦了。然而他的话却产生了异常强烈的效应。他说得那么激昂慷慨,又那么有说服力,看来,大家都相信了。 彼得。 彼特罗维奇开始感觉到事情不妙。“您头脑里产生了这些什么愚蠢问题,和我有什么关系,”

    他高声叫嚷,“这不是证据!

    这一切可能都是您的梦呓,就是这么回事!不过我告诉您,您是说谎,先生!您说谎,您诽谤,这是因为您怀恨我,确切地说,就是因为我对您那些自由思想的、无神论的主张不赞同,所以对我怀恨在心,就是

 57

    罪与罚(下)925

    这么回事!“

    但是这个花招并没有给彼得。 彼特罗维奇带来任何好处。 恰恰相反,只听到四面八方都传来不满的低语声。“哼,你扯到哪里去了!”列别贾特尼科夫大声叫喊。“你胡说!你去叫警察来,我发誓!只有一点我弄不懂:他是为了什么冒险干出这种卑鄙的事来?噢,卑鄙无耻的小人!”

    拉斯科利尼科夫终于用坚定的声音说,“我可以说明他为什么竟敢冒险做出这种事来,如果需要,我可以起誓!”并且走到前面来了。看来他坚决而又沉着,只要朝他看上一眼,大家就都明白,他当真知道这是怎么回事,事情就要真相大白了。“现在我心里完全明白了,”拉斯科利尼科夫直接对着列别贾特尼科夫接下去说。“从事情一开始,我就已经怀疑这里面有什么卑鄙的诡计。 我所以产生怀疑,是由于只有我一个人知道的某些特殊情况,我这就要把这些情况告诉大家,问题全在这里。 您,安德烈。 谢苗诺维奇,您宝贵的证词使我彻底弄清了这是怎么回事。我请大家,请大家都注意听着:这位先生(他指指彼得)不久前曾经向一位少女求婚,确切地说,就是向舍妹阿芙多季娅。 罗曼诺芙娜。 拉斯科利尼科娃求婚。来到彼得堡以后,前天,在我们第一次见面的时候,他就和我争吵起来,我把他从屋里赶了出去,这件事有两位证人。 这个人是非常恶毒的……前天我还不知道他住在这幢房子里,就住在您安德烈。 谢苗诺维奇那里。 所以,就在我和他发生争吵的那天,也就是前天,他曾经看到,我作为已故的马尔梅拉多夫先生的朋友,把一些钱送给了他的夫人卡捷

 58

    035罪与罚(下)

    琳娜。 伊万诺芙娜,用来安葬我的亡友。 他立刻给家母写了一封短简,告诉她,说我并非把所有的钱送给了卡捷琳娜。伊万诺芙娜,而是送给了索菲娅。 谢苗诺芙娜,同时还用最卑鄙的语言提到……索菲娅。 谢苗诺芙娜的品行,也就是说对我和索菲娅。 谢苗诺芙娜的关系的性质作了某些暗示。 你们要明白,这一切的目的就是要离间我们母子和兄妹,让她们相信,为了不正当的目的,我把她们用来帮助我的仅有的一些钱全都挥霍掉了。 昨天晚上,他也在场,当着家母和舍妹的面,我说明了事情的真相,证明我是把钱交给卡捷琳娜。伊万诺芙娜,作为丧葬费用,而不是交给了索菲娅。 谢苗诺芙娜。而且前天我甚至还不知道索菲娅。 谢苗诺芙娜是谁,连她的面都没见过。 同时我还补充说,他,彼得。 彼特罗维奇。 卢任,连同他的全部身价,还抵不上他如此恶意诋毁的索菲娅。 谢苗诺芙娜的一个小指头。 对于他提出的我是不是会让索菲娅。 谢苗诺芙娜和舍妹坐在一起的问题,我回答说,就在那天,我已经这样做了。家母和舍妹不愿听信他的诽谤,也不愿和我争吵,为此他十分恼怒,跟她们你一言我一语地吵了起来,对她们说了些特别不可原谅的粗暴无礼的话。 发生了无可挽回的决裂。他被赶了出来。这都是昨天晚上的事。现在请大家特别注意,你们要知道,如果现在他的阴谋得逞,证明索菲娅。 谢苗诺芙娜是个贼,那么,他就可以向舍妹和家母证明,他对她的怀疑几乎是对的,为了我把舍妹和索菲娅。 苗谢诺芙娜放在同等地位,他感到气愤,也是对的;可见,他攻击我,就是预先保护了舍妹、也就是他的未婚妻的名誉。通过这一切,他甚至可以重新离间我和亲人们的关系。

 59

    罪与罚(下)135

    而且,当然啦,他还希望能再次博得她们的好感。 至于他向我个人报了仇,那我就不去说它了,因为他认为,索菲娅。谢苗诺芙娜的名誉和幸福,对我来说是十分宝贵的。 这就是他的全部打算!对这件事,我就是这样理解的!这就是他这样做的全部动机,不可能有别的原

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的