靠谱电子书 > 经管其他电子书 > 罗马帝国衰亡史 >

第21部分

罗马帝国衰亡史-第21部分

小说: 罗马帝国衰亡史 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




由于皮乌斯和马尔库斯的德政而显得异常高贵的安东尼

努斯这个名字曾通过过继关系传给放荡的维鲁斯,然后又通

过血缘关系传给残暴的康茂德。到塞维鲁的儿子时期,它又

变成了光荣称号,从他们传给年轻的迪阿杜米尼阿努斯,然

后可耻地落到了奸恶的埃米萨大祭司的头上。亚历山大虽一

再受到元老院费尽心机,而且也许是出于真心的请求和敦促,

却始终高傲地拒绝了这借来的称号的光辉;而他却通过终生

的努力一心要恢复真正的两安东尼时期的普遍荣誉和幸福。

  吉本知道,尽管对塞维鲁·亚历山大的传统的描绘

显然过于理想化,他确实是一位温和的认真负责的统治

者。他的改革计划使他失去人心,更由于波斯和日耳曼

边境日益扩大的危险局势,使他完全失去了对军队的控

制权。吉本在第六章的结尾处离开正题讲了许多有关帝

国财政的情况。






北极星书库||ebook007

帝国的瓦解

第七章

出身野蛮人的皇帝。

戈狄安一世至三世。

阿拉伯人菲利浦。

  在全世界流行的各种形式的政府中,似乎再没有比世袭

君主制更容易遭人讥笑的了。父亲死后,整个国家便像一群

牛一样,遗传给对人类以及对他自己还全然一无所知,处于

襁褓之中的儿子,而这时最英勇的军人和最明智的政治家,全

得放弃他们对帝国的自然权利,来到皇子的摇篮之前双膝脆

下,严肃声称将对他绝对效忠。我们在讲述这一情景时谁能

忍住不发出愤怒的苦笑?一部讽刺作品或一篇激昂的演说可

以把这一明显的荒唐做法描绘得淋漓尽致,但是,我们的更

为严肃的思想对这种撇开人的感情,建立起一种代代相传的

简单规则的一大有用处的偏见却又只能表示尊重;我们对任

何一种剥夺广大人民群众为自己选定主子的危险的,恐怕还

应说是,理想的权力的做法,都只能欣然赞许。

茶余酒后朋友们闲聊,我们完全可以设想出一种空想的

政府形式,其中政权的交替将通过全社会自由、公正的选举

以保证它永远落入最理想的人物手中。可是,经验却早已彻

底推翻了这种神话,并告诉我们在一个庞大的社会中,要大

家来选举君主是永无可能选出最明智的人物,也根本不可能

使选出的人合乎最大多数人的心意的。在人群中只有军队紧

密地团结在一起,因而可以有统一的意志,同时也有足够强

大的力量把他们的意志强加于他们的同胞,但是,士兵的既

易于粗暴行事又同时充满奴性的习性使他们极不适宜于充当

一个司法机构,或甚至一个民政机构的保卫者。正义、仁德,

或政治智慧等等品德,由于他们本身全不具备,也便不可能

对别人的这种品德表示赞赏。勇敢永远会得到他们的钦佩,慷

慨必能买到他们的选票;但前一种美德常常表现在最野蛮的

人身上;而后一种则只有拿公共财产作牺牲才有可能办到;而

这二者却全可以被一个觊觎王位的野心家用来对付已占有王

位的人。

这种无可争议的出身特权,在得到时间和舆论的认可之

后,可说已成为人世间最简单明了、最不致挑起争端的一种

特权了。这种得到普遍承认的权利可以消除许多无端制造纷

争的希望,同时一种明确的安全感也使在位的君王免去了许

多残暴行径。我们正是得力于这一观念的确立,才使得欧洲

的许多温和的君主政府得以一代一代和平过渡。至于它所产

生的缺点,我们不能不说,那就是亚洲的专制君王,由于常

需杀开一条血路才能爬上他父亲的皇座,往往不得不发动内

战。然而,即使在东方,这竞争的范围通常也只限制在皇室

诸王子之间,一旦那个最幸运的竞争者用明枪或是暗箭清除

掉他的弟兄们之后,他便再不用担心一般臣民怀有觊觎王位

之心了。但是罗马帝国,在元老院的权威彻底丧失之后,便

已整个儿陷入一片巨大的混乱之中。各地方省市的皇室家族,

甚至一些贵族家庭,早已被傲慢的共和派作为战利品拴在他

们的战车前面。罗马的古老家族已一个接一个在几世恺撒的

暴政下相继没落;而当那些王子被共和政体的形式所束缚,并

因他们后代的接连失败而感到无望时,要继承制的观念在他

们的臣民的头脑中生根显然已是绝不可能的事。既然谁也不

可能靠出身来获得登上皇位的权利、那便人人都可以自认为

有此德能。这样一来,野心家的最大胆的希望将从法律和偏

见的健康的约制中被解放出来,人类中最卑下的成员也可以,

而且并非完全胡闹,抱着希望,等待有一天凭着勇气和机遇

在军队中获得高位,然后,只要通过一次犯罪行为,便能从

他的无能的、不受人民欢迎的主子的手中夺过治理整个世界

的权力。在亚历山大·塞维鲁被杀,马克西明登位以后,任

何一个在位的皇帝都不可能不随时担心自身的安全,而边境

上的每一个野蛮的农民却都可能希望,自己有一天能爬上那

威风的但十分危险的地位。

大约在上述事件发生之前32年,皇帝塞维鲁从一次东方

远征中回来,在色雷斯停留下来举行军人运动会,以庆贺他

的小儿子格塔的生日。全国各地的人都成群结队前来一睹他

们的君王的风采,这时有一个身材十分高大的年青的野蛮人,

用他的粗野的方言,诚恳地请求能允许他参加摔跤比赛。很

显然,如果一个罗马士兵被一个色雷斯的农民摔倒,那无疑

会大大有损于训练有素的罗马军队的名声,于是从军营中找

来最强健的人和他交手,不料他竟然一连气摔倒了16个对

手。他为他的胜利赢得了一些小奖品,同时获准参加了军队。

第二天这个幸福的野蛮人,在一群新兵中有似鹤立鸡群,按

照他本地区的习俗,和他们一起舞蹈、欢庆。他一发现自己

正引起皇帝的注意,便立即跑到他的马边去,徒步和那马并

步前进,他跑了很长一段路也毫无倦色。“色雷斯人,”塞维

鲁惊奇地说,“你在这一阵长跑之后还能跟人摔跤吗?”“我非

常愿意试试,”那个不知疲倦的青年回答说;接着,几乎一口

气又摔翻了7个军营中最强壮的士兵。作为他这无与匹敌的

勇气和能量的奖赏,他得到了一个金项圈,并马上被指派参

加了永远追随着君王的骑兵卫队。

马克西明,这正是他的名字,虽然出生在帝国境内,却

是个不同野蛮民族的混血儿。父亲是哥特人,母亲则属阿兰

民族。在任何场合他都能表现出和他的强健相对应的勇气,他

天生的凶悍,在对广阔世界有所认识以后,已很快得到收敛

或被掩盖起来。在塞维鲁和他儿子的统治时期,他已升为百

人队队长,并一直受到这两位皇帝的恩宠和尊重,塞维鲁本

人是非常善于知人的。知恩感不容许马克西明在刺杀卡拉卡

拉的凶手之下工作。荣誉感又使得他拒绝了埃拉伽巴卢斯加

之于他的女性的侮辱。亚历山大登位以后,他又回到宫廷,这

位皇帝将他安置在一个对朝廷极有用,对他自己十分光荣的

位置上。他被指派担任司令官的第四军团马上成为全军最为

纪律严明的卫队。士兵们常把他们喜爱的英雄称作埃杰克斯

和赫耳枯勒斯,由于他得到士兵的普遍赞许,他接连被提

升,一直到作了全部军队的最高指挥官;要不是他原来的野

性显然尚未能全部消除,皇帝也许会将自己的妹妹嫁给他的

儿子了。

这些恩宠并没有使这个色雷斯农民更为忠诚,却反更燃

起了他的野心,使他认为只要他处在一人之下,那便还不能

说他的地位已和他的才能相等了。尽管他完全不了解什么是

真正的智慧,但他却绝不缺乏自私的机警,这便使他清楚地

看到皇帝已完全失去了军队的欢心,并使他想到他应该进一

步加深这种不满,以便自己从中取利。有心的分裂活动和肆

意的诽谤什么时候也不难对最好的皇帝的执政情况倾泻毒

液,甚至诡诈地把他的美德也指责为某些在外表上容易和它

相混的罪恶。对于马克西明的代理人的谗言,士兵们听得津

津有味。他们对自己如此忍气吞声,竟然在长达13年的时间

中一直支持着一个像个娘儿们一样的叙利亚人,这个一味听

命于母亲和元老院的怯懦的奴隶,并接受他加在他们头上的

严酷的训练感到十分可耻。现在是时候了,他们大声叫喊着,

立即把那个无用的虚假的政府首脑除掉,为自己选一个受过

军营训练、经过战争磨练、知道军人的光荣,定会把帝国的

财富拿来和他的伙伴们分享的真正的军人来作他们的皇帝和

将军吧。那时,在皇帝的亲自指挥下,一支庞大的军队正集

中在莱茵河畔,皇帝几乎是刚刚从波斯战场上回来,又不得

不立即向日耳曼蛮族进军。他把士兵训练和征募新兵的重要

工作全交托给马克西明了。有一天,当他走进训练场的时候,

军队,不知是一时冲动还是有计划的预谋,忽然一致尊他为

皇帝,他自己一再表示否认的叫喊完全被士兵们的呼声压了

下去,于是他们便匆匆赶去杀害亚历山大·塞维鲁,以最后

完成他们的叛乱。

关于他死时的具体情况其说不一。那些认为他至死也不

曾了解马克西明完全忘恩负义和充满野心的作家们认为,他

在士兵们完全可以看得见的地方简单地吃过一顿饭之后,便

回去睡觉,而在那一天的大约七点钟他自己的一部分卫兵冲

进御用帐篷里来,连砍数刀,把他们的这个善良的、从不疑

人的皇帝杀害了。我们还可以听一听另一种的确看来更为可

信的说法:在离开总司令部数英里的地方,马克西明被一个

人数众多的分队紫袍加身,他这时对自己的成功主要寄希望

于那支庞大军队的隐藏着的心愿,而并非他们的公开的宣言。

亚历山大还有足够的时间来唤醒他的卫队的忠诚思想,但是

他们的极不坚决的效忠表示等到马克西明一露面便完全被打

消了,马克西明宣称他是一切军人的朋友,通过各军团的欢

呼他已被普遍承认为罗马皇帝。马梅亚的儿子看到自己已被

出卖和抛弃,立即退到帐篷里去,至少是希望在自己死到临

头的时候,不致受到众多群众的侮辱。在他身后紧跟着一个

军团司令和几个百人队队长,他们实际是死神的使者;但是,

他本应该充满男子气概,豪无畏惧地接受这他一生中的最后

一击,而他的于事无补的哭泣和哀求却使他的生命的最后时

刻显得大为失色,并使他的无辜和不幸原应引起的正当同情

变成了轻蔑。他大声叫喊着,指责他的母亲马梅亚,认为是

她的狂妄和贪婪给他带来了这场灾祸。她当时也和她的儿子

一同死去。他的最忠心的朋友全都作了士兵们第一阵狂怒下

的牺牲品。剩下的则留待这位皇位篡夺者慢慢残暴地加以处

置,其中处罚最轻者也被免去一切职务,无情地赶出朝廷和

军队之外去。

从前的暴君,如卡利古拉和尼禄、康茂德和卡拉卡拉,全

都是放荡、无知的青年,从小生于宫廷之中,被帝国的骄傲、

罗马的奢侈生活和别有用心的阿谀奉承的言词所毁。马克西

明的残暴却是出自另一根源:唯恐遭人鄙视。虽然他是依靠

士兵的拥戴成事的,他们爱他是因为他具有和他们自己相近

似的品德,但他清楚地知道,他的低下的野蛮人出身、他的

粗野的外貌、他对文明生活的各种制度的无知与不幸的亚历

山大的和蔼的神态形成一种对他自己极为不利的对照。他不

会忘记,在他的身份还比较低下时,他曾常常等待在某些狂

傲的罗马贵族的门前,而最后却被他们的傲慢的奴仆拒之门

外。他也还记得少数在贫穷中救济过他,曾经帮助他实现他

的希望的朋友。但是,那些曾一脚将他踢开,和那些曾经保

护过这个色雷斯人的人却都犯有一个共同的罪行,都清楚知

道他的低下出身。就因为这一罪行许多人被处死了;而通过

对他的几个恩人的处决,马克西明便已用血的字迹写下了他

的无法抹去的生性下流、忘恩负义的历史。

面对着他的臣

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的