靠谱电子书 > 文学名著电子书 > 阿拉伯童话 >

第23部分

阿拉伯童话-第23部分

小说: 阿拉伯童话 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



得这么晚,我就不再跟你来往啦!’

“耳听他们这样对话,眼见他们这样肆无忌惮,我的肺都快要气炸了。
当时,妻子跪在黑奴面前失声大哭,苦苦哀求说,‘我的心肝宝贝儿呀,您
就是我的主人,若是您恼恨我,那还有谁怜恤我呢?要是您遗弃我,还有谁
收容我呢?请您可怜可怜我吧,以后我再也不迟到了。。’

“她一直这样苦苦哀告着,一直到黑奴饶恕了她,她才收住眼泪,露出
笑容,说:‘主人,您这里有什么给我吃的吗?’

“‘你去打开那个铜盆,’黑奴说,‘里面有煮好了的老鼠骨头,你拿
出来啃去吧;那边土罐里还剩了点汤,拿去喝一口吧!’

“妻子唯唯诺诺地啃了骨头,喝了残汤,然后爬到黑奴身边。

“看见妻子那卑鄙下流的行为,我这才认定她原来是个邪恶的家伙。我
气得浑身发抖,从圆屋顶上溜下来,冲进屋去,夺过妻子背来的利剑,一剑
刺向黑奴,要砍断他的大静脉和大动脉,可是,我的利剑只刺破了他的皮肉
和喉管。见他倒地喘气,我就匆匆离去了,不想,待我走后,妻子又把黑奴
给救活了。

“我回到京城,走进王宫,一头栽倒在床上,沉沉地睡去了。当我被妻
子唤醒时,天已大亮。只见她已剪去头发,换上丧服,对我说:

“‘丈夫,我这样做,不能怪我,因为有人告诉我,说我母亲病逝,父
亲战死,我的两个兄弟,一个被毒蝎螫死,一个持续发高烧,医治无效而死。
遭了这么多的不幸,我怎能不哀悼守孝呢?’‘我不想再管你了,’我平心
静气地对她说,‘你愿意怎么办,就怎么办吧!’

“从此她终日伤心地哭个不停。一年后,她对我说,‘我想在王宫里建
筑一座像陵墓似的圆顶房屋,让我独自在里面守孝,并为之取名为哀悼室。’

“‘你愿意怎么办,就怎么办吧!’

“于是,她就在宫中建了一座圆屋顶的房屋,取名为哀悼室。然后,她
把那个被我用利剑刺伤的黑奴弄到里面养伤。那黑奴虽然还活着,却成了一
个不中用的残废,自从挨了我的利剑后,他只能喝些汤水,病弱得不能开口
说话。可是,我妻子却每日早晚低三下四地送汤水侍候他。我一直置之不理,
让她这样又过了一年。一天,趁她没注意,我尾随她走进哀悼室,看见她在
悲哀地哭泣,说道:

“‘我的心肝宝贝呀,您为什么要离开我?您如果远去了,我也不再活
在人间,因为除了你,这里我无人可爱。无论您走到哪里,请带走我的灵魂
和躯体;无论您定居在哪里,请在您的身边埋下我的躯体;当您站在我的坟
前呼唤我的时候,我的骨头就会发出呻吟与您的呼唤对应。’


“听了她的祈求,我闯到她面前,愤怒地斥责道:‘你这是忘恩负义的
荡妇之言!’

“她一骨碌站起来,狂叫道:‘好呀,是你砍伤了他,让他三年来不死
不活地受苦难!’说完,她连念咒语,我听不明白,只听她最后说:‘凭着
我的法术,你的下半截身体变成石头吧!

“随着她的话音落地,我的下半身果然变成了石头。从此,我站不起来,
也睡不下去,既不是断了气的死人,又不是行动自如的活人。我的下身变成
石头后,整个京城,包括街道、庭园,也都中了她的魔法。原来住在京城里
的信仰伊斯兰教、基督教、犹太教和拜火教的四类教徒,变成了四种颜色的
鱼。伊斯兰教徒变成白鱼,拜火教徒变成红鱼,基督教徒变成蓝鱼,犹太教
徒变成黄鱼。城周围的四个岛屿变成了四座山,围绕着湖泊。

“打那以后,她千方百计地折磨我,每天来抽我一百鞭,打得我鲜血淋
漓,不省人事。不仅如此,她抽打我之后,又在我身上披一块毛巾,再把这
件华丽的衣服套在外页。”

年轻人讲到这里,伤心得几乎气绝。国王抬头看着他说:

“‘年轻人,你的话解除了我的疑虑,却又为我的旧愁增添了一重新愁。
不过,你告诉我,那个女人在哪儿?受伤的黑奴住在哪儿?”

“我的妻子住在隔壁的大厅里,黑奴就住在哀悼室中的坟墓里。她每天
日出时到这儿来,先脱掉我的衣服,抽我一百鞭,打得我痛哭流涕,高声惨
叫。待我不能动弹时,她才到黑奴住的哀悼室里去侍奉他。”

“年轻人,我一定要替你做一件功德无量而又永垂青史的好事。”

国王陪着年轻人说话,直到深夜。次日黎明前,国王起床,脱掉衣服,
光着身子,手执宝剑来到哀悼室,只见里面点着蜡烛和香,桌子上放着药膏。
他走过去,一剑砍死黑奴,把他的尸首背出来,扔进宫中的一眼井里。之后,
他又回到室内,把黑奴的衣服裹在身上,手中紧握宝剑,倒身睡去。

大约一小时后,天色微明,那个恶毒的妖妇来了。她先脱去丈夫的衣服,
用鞭子抽打他,把他打得血肉模糊。丈夫苦苦哀求:“求你别再打了,这已
经够我受的了!可怜可怜我吧!”

“你可怜过我吗?你曾为我而谅解我的情人吗?”随着他的哀求声,她
打得更厉害了。她打累了,才给他披上毛巾,又把锦袍罩在外面。然后,她
端起汤水向哀悼室走去。

一进到哀悼室里,她就放声痛哭起来,边哭边热切他说:

“我的主人呀,你告诉我吧,有什么心事,请对我讲吧!”

国王压低了嗓音,模仿着黑奴的口吻说:“唉呀,唉呀,毫无办法,只
希望伟大的真主援救了。”

她猛然听到黑奴开始说话了,欣喜若狂,大叫一声,昏过去不省人事了。
过了一会儿,她苏醒过来,说:

“我的主人呀,您真的能够说话了吗?”你这个讨厌的东西,是你使我
病到这种地步的!”

“我不懂您的意思。”

“因为你每天鞭笞你的丈夫,他的哭喊哀告声搅得我无法睡觉和休息,
他的诅咒和祈祷声也使我终日不得安宁。如果不是为了这个,我早就恢复健
康了!也正是为了这个,我才不想理你的。”

“既然如此,看在您的面子上,我饶恕他吧。”


“你就饶了他,恢复他的原形,也好让我安静些。”
“遵命!”说着,她匆忙走进宫去,取来碗,装满水,念了咒语,碗中

的水便咕嘟咕嘟地沸腾起来。她把水洒在她丈夫的身上,口中念道:
“凭着我的法术,让你恢复原形吧!”
她说罢,年轻人顿时恢复了健康,站立起来,显得十分高兴的样子。她

却厉声喝道:
“滚出去!以后不许你再到这儿来,否则我就杀掉你!”
待青年离开宫殿后,妖妇才从从容容地走进哀悼室,娇声说:
“出来吧,我的主人,让我好好看看你,为你的健康而高兴吧!”
“你都干了些什么?”国王仍用微弱的声音说,“你这样医治我,解脱

了你丈夫,只是治标,却并未治本呀!”
“我的心肝宝贝呀,您说吧,怎样才能使你彻底恢复健康呢?”
“你这个该死的东西,城里和四个岛上的居民都叫你变成了鱼类,还在

苦难中,每天夜静更深之时,湖中的鱼都从水中伸出头来,大声祈祷和诅咒
你,使我根本无法安睡,在这种情况下,我的健康又如何能恢复呢?去吧,
你快去解救它们,再来找我吧!”

“主人呀,”妖妇高兴地满口答应,“以我的头颅和眼睛发誓,我马上
就去。”

她飞快地跑到湖边,掬起一捧水,念了一段咒语,湖中的鱼便把头伸出
水面,摇动起来,不一会儿,都变成了人。人们摆脱了魔法,城市和岛屿也
都恢复了原状,街道和市场顿时兴旺繁荣起来。

这时,妖婆回到哀悼室,叫道,“亲爱的,一切都遵照您的意愿办妥了,
把您那高贵的双手伸出来吧,让我拉你出来。”

“靠近点!”国王低声说着,旋即抽出主剑,猛然一剑刺穿她的胸口,
接着将她斩为两段。国王走出哀悼室,来到宫外,找到青年王子。他们欣喜
万分,热烈拥抱。国工祝贺青年摆脱了魔法,青年感谢国王救死扶伤,除恶
安良。

“你愿意留在本国,还是愿意随我到敝国去?”国王问青年王子。
“陛下,您知道我们两国之间的距离吗?”
“两天半的路程吧。”
“陛下,您该明白了,从这儿到贵国去,即使不停步地走,也得要走整


整一年的时间。您当初到这儿来只用了两天半,是因为敝国受了魔禁的缘故。

陛下。今后我永远也不离开您了!”
“我还没有孩子,今后你就是我的儿子了!”
两人进了王宫,青年王子吩咐他的侍臣替他准备行装,尽快把国王在旅

途中需要的一切都准备齐全。青年王于这才怀着依依不舍的心情,挑选了十

名精壮的侍从,携带许多贵重的礼品,与国王一块儿动身。
他们日夜兼程,整整走了一年,终于到达国王的京城。
国王平安归来的消息不胫而走,很快传遍全国各地,使绝望中的臣民百

姓精神为之一振。人们欢呼雀跃,纷纷出城迎接。他们跪倒在国王面前,吻
着地面,祝他平安归来。国王在宰相和众臣的簇拥下进入王宫,坐在御座上,
向宰相和在座的侍臣们谈了青年王子的遭遇,随后,国王命令设宴招待青年
王子。席间,他吩咐宰相把那位渔夫叫来。

宰相领命,找到那个因他而使一个国家的人民得到解救的渔翁,带他进


宫谒见国王。国王询问他的情况,问他有几个孩子。他回答说,家中有一儿
两女。于是,国王选他的大女儿为王后,把他二女儿许配给青年王子,派他
的儿子掌管国库。同时,国王委派宰相去做黑岛国的国王,吩咐同来的侍从
跟随回去。同时,还选派了其他掌管各部门事务的官吏。宰相奉命,吻了国
王的手,立即动身上任去了。

从此,渔夫一跃而成为国戚,一家人过着高贵的生活,享尽荣华富贵。
国王和青年王子公正地治理国家,使百姓们安居乐业。


森露蒂和大法官

我这故事讲的是一个王于落难,他在故事中自然是少不了的角色,但主
要的角色还是美丽而机智的森露蒂,说到头来,这故事讲的还是她呢!好吧,
让我由头讲起吧!

这王子的名字叫法特拉那赫,他是莫索尔的奥尔托王的儿子,事实上他
也就是莫索尔国的储君。

有一天,他的父亲对他说:“很炔你就要继我为王了,使我觉得不安的
是你还从未向我们王中之王哈里发何鲁纳·拉施德致敬呢!”

法特拉那赫问道:“父王,那让我去见他好吗?我再乐意不过了,况且,
我还从未见过巴格达这美丽的城市,谁不想去开开眼界?”

“我们的想法不谋而合!”奥尔托王说,“明天有一支商队要出发到巴
格达去,你就参加这支商队,带着我们的年贡去会一会哈里发吧!”

第二天,搬运夫把年贡装扎好在骆驼上,有十袋金子,商队就出发了。
有一百个骑兵护送贡物,在商队左右押运,而在它的前头,太子法特拉那赫
骑着一匹骏马,有银鸾头,绣金的马鞍。

他们旅途的第三个晚上,商队在一座林子外扎营,士兵们生起了篝火,
躺下来休息,很快就睡着了。可是到了半夜,巡逻的士兵发出警报,土匪袭
击宿营地,他们从四面八方像黄蜂一般涌来,虽然法特拉那赫和他的战士奋
力抗击,但终因众寡不敌,败下阵来。

等到天亮,莫索尔一百个战士不是战死就是在战场上伤重不起了,只有
法特拉那赫仍然没有受伤,虽然在整夜血战中,他都在最激烈的地方作战,
他的马匹已被长矛刺中了,跌下来掀倒在地,最后他只有被俘。

土匪头子说:“我认得你,你是法特拉那赫王子,我现在在这儿先不杀
你,我们要带你去见我们的首领,由他决定你的命运好了。”

他们将太子的衣服剥个精光,绑住手脚,将他捆在一匹马上。土匪的队
伍在森林里走了很多个钟头,最后到达一个深谷,土匪的大本营就在这深谷
里。

土匪们不是住在帐幕,就住在洞穴,土匪首领自然住在最大最好的帐幕
里。当他们到达那儿时,土匪首领对他的人说:“你们都是勇敢的伙计!你
们带了很好的战利品回来,但最使我喜欢的,倒是你们抓来的俘虏!”

他这般说着,转过身来对法特拉那赫大声叫骂:“狗崽子,你知道你父
亲和他那伙人让我们受了多少苦吗?他们迫害我们好多年了,到处搜捕我
们,谋杀我们,就因为他们我们才被迫躲藏在这儿的。现在复仇的时刻已到!
奥尔托王的儿子将要被慢慢痛苦地处死!”

“随你们便吧!”王于骄做地答道,“我决不会向土匪求饶的!”

不过讲

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的