¿¿Æ×µç×ÓÊé > ¾­¹ÜÆäËûµç×ÓÊé > Ê¥¾­ÐÂÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ) >

µÚ20²¿·Ö

Ê¥¾­ÐÂÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ)-µÚ20²¿·Ö

С˵£º Ê¥¾­ÐÂÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ) ×ÖÊý£º ÿҳ4000×Ö

°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·­Ò³£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡



And¡¡he¡¡said£»¡¡Go¡¡into¡¡the¡¡city¡¡to¡¡such¡¡a¡¡man£»¡¡and¡¡say¡¡unto¡¡him£»¡¡The¡¡Master¡¡saith£»¡¡My¡¡time¡¡is¡¡at¡¡hand£»¡¡I¡¡will¡¡keep¡¡the¡¡passover¡¡at¡¡thy¡¡house¡¡with¡¡my¡¡disciples¡£
26£º19ÃÅͽ×ñ×ÅÒ®öÕËù·Ô¸ÀµÄ¾ÍÈ¥Ô¥±¸ÁËÓâÔ½½ÚµÄóÛϯ
And¡¡the¡¡disciples¡¡did¡¡as¡¡Jesus¡¡had¡¡appointed¡¡them£»¡¡and¡¡they¡¡made¡¡ready¡¡the¡¡passover¡£
26£º20µ½ÁËÍíÉÏ£¬Ò®öÕÊ®¶þ¸öÃÅͽ×øϯ¡£
Now¡¡when¡¡the¡¡even¡¡was¡¡e£»¡¡he¡¡sat¡¡down¡¡with¡¡the¡¡twelve¡£
26£º21Õý³ÔµÄʱºò£¬Ò®öÕ˵£¬ÎÒʵÔÚ¸æËßÄãÃÇ£¬ÄãÃÇÖмäÓÐÒ»¸öÈËÒªÂôÎÒÁË¡£
And¡¡as¡¡they¡¡did¡¡eat£»¡¡he¡¡said£»¡¡Verily¡¡I¡¡say¡¡unto¡¡you£»¡¡that¡¡one¡¡of¡¡you¡¡shall¡¡betray¡¡me¡£
26£º22ËûÃǾÍÉõÓdzһ¸öÒ»¸öµÄÎÊËû˵£¬Ö÷£¬ÊÇÎÒÂð¡£
And¡¡they¡¡were¡¡exceeding¡¡sorrowful£»¡¡and¡¡began¡¡every¡¡one¡¡of¡¡them¡¡to¡¡say¡¡unto¡¡him£»¡¡Lord£»¡¡is¡¡it¡¡I£¿
26£º23Ò®öջشð˵£¬Í¬ÎÒÕºÊÖÔÚÅÌ×ÓÀïµÄ£¬¾ÍÊÇËûÒªÂôÎÒ¡£
And¡¡he¡¡answered¡¡and¡¡said£»¡¡He¡¡that¡¡dippeth¡¡his¡¡hand¡¡with¡¡me¡¡in¡¡the¡¡dish£»¡¡the¡¡same¡¡shall¡¡betray¡¡me¡£
26£º24ÈË×Ó±ØҪȥÊÀ£¬ÕýÈç¾­ÉÏÖ¸×ÅËûËùдµÄ£¬µ«ÂôÈË×ÓµÄÈËÓлöÁË¡£ÄÇÈ˲»ÉúÔÚÊÀÉϵ¹ºÃ¡£
The¡¡Son¡¡of¡¡man¡¡goeth¡¡as¡¡it¡¡is¡¡written¡¡of¡¡him£º¡¡but¡¡woe¡¡unto¡¡that¡¡man¡¡by¡¡whom¡¡the¡¡Son¡¡of¡¡man¡¡is¡¡betrayed£¡¡¡it¡¡had¡¡been¡¡good¡¡for¡¡that¡¡man¡¡if¡¡he¡¡had¡¡not¡¡been¡¡born¡£
26£º25ÂôÒ®öÕµÄÓÌ´óÎÊËû˵£¬À­±È£¬ÊÇÎÒÂð¡£Ò®öÕ˵£¬Äã˵µÄÊÇ¡£
Then¡¡Judas£»¡¡which¡¡betrayed¡¡him£»¡¡answered¡¡and¡¡said£»¡¡Master£»¡¡is¡¡it¡¡I£¿¡¡He¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Thou¡¡hast¡¡said¡£
26£º26ËûÃdzԵÄʱºò£¬Ò®öÕÄÃÆð±ýÀ´£¬×£¸££¬¾Í뢿ª£¬µÝ¸øÃÅͽ£¬Ëµ£¬ÄãÃÇÄÃ×ųԣ¬ÕâÊÇÎÒµÄÉíÌå¡£
And¡¡as¡¡they¡¡were¡¡eating£»¡¡Jesus¡¡took¡¡bread£»¡¡and¡¡blessed¡¡it£»¡¡and¡¡brake¡¡it£»¡¡and¡¡gave¡¡it¡¡to¡¡the¡¡disciples£»¡¡and¡¡said£»¡¡Take£»¡¡eat£»¡¡this¡¡is¡¡my¡¡body¡£
26£º27ÓÖÄÃÆð±­À´£¬×£Ð»ÁË£¬µÝ¸øËûÃÇ£¬Ëµ£¬ÄãÃǶ¼ºÈÕâ¸ö¡£
And¡¡he¡¡took¡¡the¡¡cup£»¡¡and¡¡gave¡¡thanks£»¡¡and¡¡gave¡¡it¡¡to¡¡them£»¡¡saying£»¡¡Drink¡¡ye¡¡all¡¡of¡¡it£»
26£º28ÒòΪÕâÊÇÎÒÁ¢Ô¼µÄѪ£¬Îª¶àÈËÁ÷³öÀ´£¬Ê¹×ïµÃÉâ¡£
For¡¡this¡¡is¡¡my¡¡blood¡¡of¡¡the¡¡new¡¡testament£»¡¡which¡¡is¡¡shed¡¡for¡¡many¡¡for¡¡the¡¡remission¡¡of¡¡sins¡£
26£º29µ«ÎÒ¸æËßÄãÃÇ£¬´Ó½ñÒÔºò£¬ÎÒ²»ÔÙºÈÕâÆÏÌÑÖ­£¬Ö±µ½ÎÒÔÚÎÒ¸¸µÄ¹úÀͬÄãÃǺÈеÄÄÇÈÕ×Ó¡£
But¡¡I¡¡say¡¡unto¡¡you£»¡¡I¡¡will¡¡not¡¡drink¡¡henceforth¡¡of¡¡this¡¡fruit¡¡of¡¡the¡¡vine£»¡¡until¡¡that¡¡day¡¡when¡¡I¡¡drink¡¡it¡¡new¡¡with¡¡you¡¡in¡¡my¡¡Father's¡¡kingdom¡£
26£º30ËûÃdzªÁËÊ«£¬¾Í³öÀ´ÍùéÏé­É½È¥¡£
And¡¡when¡¡they¡¡had¡¡sung¡¡an¡¡hymn£»¡¡they¡¡went¡¡out¡¡into¡¡the¡¡mount¡¡of¡¡Olives¡£
26£º31ÄÇʱ£¬Ò®öÕ¶ÔËûÃÇ˵£¬½ñÒ¹ÄãÃÇΪÎÒµÄÔµ¹Ê£¬¶¼Òªµøµ¹¡£ÒòΪ¾­ÉϼÇ×Å˵£¬ÎÒÒª»÷´òÄÁÈË£¬Ñò¾Í·ÖÉ¢ÁË¡£
Then¡¡saith¡¡Jesus¡¡unto¡¡them£»¡¡All¡¡ye¡¡shall¡¡be¡¡offended¡¡because¡¡of¡¡me¡¡this¡¡night£º¡¡for¡¡it¡¡is¡¡written£»¡¡I¡¡will¡¡smite¡¡the¡¡shepherd£»¡¡and¡¡the¡¡sheep¡¡of¡¡the¡¡flock¡¡shall¡¡be¡¡scattered¡¡abroad¡£
26£º32µ«ÎÒ¸´»îÒÔºó£¬ÒªÔÚÄãÃÇÒÔÏÈÍù¼ÓÀûÀûÈ¥¡£
But¡¡after¡¡I¡¡am¡¡risen¡¡again£»¡¡I¡¡will¡¡go¡¡before¡¡you¡¡into¡¡Galilee¡£
26£º33±ËµÃ˵£¬ÖÚÈËËäȻΪÄãµÄÔµ¹Êµøµ¹£¬ÎÒÈ´ÓÀ²»µøµ¹¡£
Peter¡¡answered¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Though¡¡all¡¡men¡¡shall¡¡be¡¡offended¡¡because¡¡of¡¡thee£»¡¡yet¡¡will¡¡I¡¡never¡¡be¡¡offended¡£
26£º34Ò®öÕ˵£¬ÎÒʵÔÚ¸æËßÄ㣬½ñÒ¹¼¦½ÐÒÔÏÈ£¬ÄãÒªÈý´Î²»ÈÏÎÒ¡£
Jesus¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Verily¡¡I¡¡say¡¡unto¡¡thee£»¡¡That¡¡this¡¡night£»¡¡before¡¡the¡¡cock¡¡crow£»¡¡thou¡¡shalt¡¡deny¡¡me¡¡thrice¡£
26£º35±ËµÃ˵£¬ÎÒ¾ÍÊDZØÐëºÍÄãͬËÀ£¬Ò²×ܲ»Äܲ»ÈÏÄã¡£ÖÚÃÅͽ¶¼ÊÇÕâÑù˵¡£
Peter¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Though¡¡I¡¡should¡¡die¡¡with¡¡thee£»¡¡yet¡¡will¡¡I¡¡not¡¡deny¡¡thee¡£¡¡Likewise¡¡also¡¡said¡¡all¡¡the¡¡disciples¡£
26£º36Ò®öÕͬÃÅͽÀ´µ½Ò»¸öµØ·½£¬Ãû½Ð¿ÍÎ÷ÂíÄᣬ¾Í¶ÔËûÃÇ˵£¬ÄãÃÇ×øÔÚÕâÀ̫26£º36£©µÈÎÒµ½ÄDZßÈ¥µ»¸æ¡£
Then¡¡eth¡¡Jesus¡¡with¡¡them¡¡unto¡¡a¡¡place¡¡called¡¡Gethsemane£»¡¡and¡¡saith¡¡unto¡¡the¡¡disciples£»¡¡Sit¡¡ye¡¡here£»¡¡while¡¡I¡¡go¡¡and¡¡pray¡¡yonder¡£
26£º37ÓÚÊÇ´ø×ű˵㬺ÍÎ÷±ÓÌ«µÄÁ½¸ö¶ù×Óͬȥ£¬¾ÍÓdzîÆðÀ´£¬¼«ÆäÄѹý¡£
And¡¡he¡¡took¡¡with¡¡him¡¡Peter¡¡and¡¡the¡¡two¡¡sons¡¡of¡¡Zebedee£»¡¡and¡¡began¡¡to¡¡be¡¡sorrowful¡¡and¡¡very¡¡heavy¡£
26£º38±ã¶ÔËûÃÇ˵£¬ÎÒÐÄÀïÉõÊÇÓÇÉË£¬¼¸ºõÒªËÀ¡£ÄãÃÇÔÚÕâÀïµÈºò£¬ºÍÎÒһͬÙÓÐÑ¡£
Then¡¡saith¡¡he¡¡unto¡¡them£»¡¡My¡¡soul¡¡is¡¡exceeding¡¡sorrowful£»¡¡even¡¡unto¡¡death£º¡¡tarry¡¡ye¡¡here£»¡¡and¡¡watch¡¡with¡¡me¡£
26£º39Ëû¾ÍÉÔÍùÇ°×ߣ¬¸©·üÔڵص»¸æ˵£¬ÎÒ¸¸°¢£¬ÌÈÈô¿ÉÐУ¬ÇóÄã½ÐÕâ±­À뿪ÎÒ¡£È»¶ø²»ÒªÕÕÎÒµÄÒâ˼£¬Ö»ÒªÕÕÄãµÄÒâ˼¡£
And¡¡he¡¡went¡¡a¡¡little¡¡farther£»¡¡and¡¡fell¡¡on¡¡his¡¡face£»¡¡and¡¡prayed£»¡¡saying£»¡¡O¡¡my¡¡Father£»¡¡if¡¡it¡¡be¡¡possible£»¡¡let¡¡this¡¡cup¡¡pass¡¡from¡¡me£º¡¡nevertheless¡¡not¡¡as¡¡I¡¡will£»¡¡but¡¡as¡¡thou¡¡wilt¡£
26£º40À´µ½ÃÅͽÄÇÀ¼ûËûÃÇ˯×ÅÁË£¬¾Í¶Ô±ËµÃ˵£¬ÔõÂðÑù£¬ÄãÃDz»ÄÜͬÎÒÙÓÐÑƬʱÂð¡£
And¡¡he¡¡eth¡¡unto¡¡the¡¡disciples£»¡¡and¡¡findeth¡¡them¡¡asleep£»¡¡and¡¡saith¡¡unto¡¡Peter£»¡¡What£»¡¡could¡¡ye¡¡not¡¡watch¡¡with¡¡me¡¡one¡¡hour£¿
26£º41×ÜÒªÙÓÐѵ»¸æ£¬ÃâµÃÈëÁËÃÔ»ó¡£ÄãÃÇÐÄÁé¹ÌȻԸÒ⣬ÈâÌåÈ´ÈíÈõÁË¡£
Watch¡¡and¡¡pray£»¡¡that¡¡ye¡¡enter¡¡not¡¡into¡¡temptation£º¡¡the¡¡spirit¡¡indeed¡¡is¡¡willing£»¡¡but¡¡the¡¡flesh¡¡is¡¡weak¡£
26£º42µÚ¶þ´ÎÓÖÈ¥µ»¸æ˵£¬ÎÒ¸¸°¢£¬Õâ±­Èô²»ÄÜÀ뿪ÎÒ£¬±ØÒªÎҺȣ¬¾ÍÔ¸ÄãµÄÖ¼Òâ³ÉÈ«¡£
He¡¡went¡¡away¡¡again¡¡the¡¡second¡¡time£»¡¡and¡¡prayed£»¡¡saying£»¡¡O¡¡my¡¡Father£»¡¡if¡¡this¡¡cup¡¡may¡¡not¡¡pass¡¡away¡¡from¡¡me£»¡¡except¡¡I¡¡drink¡¡it£»¡¡thy¡¡will¡¡be¡¡done¡£
26£º43ÓÖÀ´¼ûËûÃÇ˯×ÅÁË£¬ÒòΪËûÃǵÄÑÛ¾¦À§¾ë¡£
And¡¡he¡¡came¡¡and¡¡found¡¡them¡¡asleep¡¡again£º¡¡for¡¡their¡¡eyes¡¡were¡¡heavy¡£
26£º44Ò®öÕÓÖÀ뿪ËûÃÇÈ¥ÁË¡£µÚÈý´Îµ»¸æ£¬ËµµÄ»°»¹ÊÇÓëÏÈÇ°Ò»Ñù¡£
And¡¡he¡¡left¡¡them£»¡¡and¡¡went¡¡away¡¡again£»¡¡and¡¡prayed¡¡the¡¡third¡¡time£»¡¡saying¡¡the¡¡same¡¡words¡£
26£º45ÓÚÊÇÀ´µ½ÃÅͽÄÇÀ¶ÔËûÃÇ˵£¬ÏÖÔÚÄãÃÇÈÔȻ˯¾õ°²Ðª°É¡££¨°É»ò×÷Âð£©Ê±ºòµ½ÁË£¬ÈË×Ó±»ÂôÔÚ×ïÈËÊÖÀïÁË¡£
Then¡¡eth¡¡he¡¡to¡¡his¡¡disciples£»¡¡and¡¡saith¡¡unto¡¡them£»¡¡Sleep¡¡on¡¡now£»¡¡and¡¡take¡¡your¡¡rest£º¡¡behold£»¡¡the¡¡hour¡¡is¡¡at¡¡hand£»¡¡and¡¡the¡¡Son¡¡of¡¡man¡¡is¡¡betrayed¡¡into¡¡the¡¡hands¡¡of¡¡sinners¡£
26£º46ÆðÀ´£¬ÎÒÃÇ×ß°É¡£¿´ÄÄ£¬ÂôÎÒµÄÈ˽üÁË¡£
Rise£»¡¡let¡¡us¡¡be¡¡going£º¡¡behold£»¡¡he¡¡is¡¡at¡¡hand¡¡that¡¡doth¡¡betray¡¡me¡£
26£º47˵»°Ö®¼ä£¬ÄÇÊ®¶þ¸öÃÅͽÀïµÄÓÌ´óÀ´ÁË£¬²¢ÓÐÐí¶àÈË£¬´ø×ŵ¶°ô£¬´Ó¼À˾³¤ºÍÃñ¼äµÄ³¤ÀÏÄÇÀÓëËûͬÀ´¡£
And¡¡while¡¡he¡¡yet¡¡spake£»¡¡lo£»¡¡Judas£»¡¡one¡¡of¡¡the¡¡twelve£»¡¡came£»¡¡and¡¡with¡¡him¡¡a¡¡great¡¡multitude¡¡with¡¡swords¡¡and¡¡staves£»¡¡from¡¡the¡¡chief¡¡priests¡¡and¡¡elders¡¡of¡¡the¡¡people¡£
26£º48ÄÇÂôÒ®öյģ¬¸øÁËËûÃÇÒ»¸ö°µºÅ£¬Ëµ£¬ÎÒÓëË­Ç××죬˭¾ÍÊÇËû¡£ÄãÃÇ¿ÉÒÔÄÃסËû¡£
Now¡¡he¡¡that¡¡betrayed¡¡him¡¡gave¡¡them¡¡a¡¡sign£»¡¡saying£»¡¡Whomsoever¡¡I¡¡shall¡¡kiss£»¡¡that¡¡same¡¡is¡¡he£º¡¡hold¡¡him¡¡fast¡£
26£º49ÓÌ´óËæ¼Èµ½Ò®öÕ¸úǰ˵£¬ÇëÀ­±È°²¡£¾ÍÓëËûÇ××ì¡£
And¡¡forthwith¡¡he¡¡came¡¡to¡¡Jesus£»¡¡and¡¡said£»¡¡Hail£»¡¡master£»¡¡and¡¡kissed¡¡him¡£
26£º50Ò®öÕ¶ÔËû˵£¬ÅóÓÑ£¬ÄãÀ´Òª×÷µÄÊ£¬¾Í×÷°É¡£ÓÚÊÇÄÇЩÈËÉÏÇ°£¬ÏÂÊÖÄÃסҮöÕ¡£
And¡¡Jesus¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Friend£»¡¡wherefore¡¡art¡¡thou¡¡e£¿¡¡Then¡¡came¡¡they£»¡¡and¡¡laid¡¡hands¡¡on¡¡Jesus£»¡¡and¡¡took¡¡him¡£
26£º51ÓиúËæÒ®öÕµÄÒ»¸öÈË£¬ÉìÊְγöµ¶À´£¬½«´ó¼À˾µÄÆÍÈË¿³ÁËÒ»µ¶£¬Ï÷µôÁËËûÒ»¸ö¶ú¶ä¡£
And£»¡¡behold£»¡¡one¡¡of¡¡them¡¡which¡¡were¡¡with¡¡Jesus¡¡stretched¡¡out¡¡his¡¡hand£»¡¡and¡¡drew¡¡his¡¡sword£»¡¡and¡¡struck¡¡a¡¡servant¡¡of¡¡the¡¡high¡¡priest's£»¡¡and¡¡smote¡¡off¡¡his¡¡ear¡£
26£º52Ò®öÕ¶ÔËû˵£¬ÊÕµ¶ÈëÇÊ°É¡£·²¶¯µ¶µÄ£¬±ØËÀÔÚµ¶Ï¡£
Then¡¡said¡¡Jesus¡¡unto¡¡him£»¡¡Put¡¡up¡¡again¡¡thy¡¡sword¡¡into¡¡his¡¡place£º¡¡for¡¡all¡¡they¡¡that¡¡take¡¡the¡¡sword¡¡shall¡¡perish¡¡with¡¡the¡¡sword¡£
26£º53ÄãÏëÎÒ²»ÄÜÇóÎÒ¸¸£¬ÏÖÔÚΪÎÒ²îDzʮ¶þÓª¶àÌìʹÀ´Âð¡£
Thinkest¡¡thou¡¡that¡¡I¡¡cannot¡¡now¡¡pray¡¡to¡¡my¡¡Father£»¡¡and¡¡he¡¡shall¡¡presently¡¡give¡¡me¡¡more¡¡than¡¡twelve¡¡legions¡¡of¡¡angels£¿
26£º54ÈôÊÇÕâÑù£¬¾­ÉÏËù˵£¬ÊÂÇé±ØÐëÈç´ËµÄ»°£¬ÔõÂðÓ¦ÑéÄØ¡£
But¡¡how¡¡then¡¡shall¡¡the¡¡scriptures¡¡be¡¡fulfilled£»¡¡that¡¡thus¡¡it¡¡must¡¡be£¿
26£º55µ±Ê±£¬Ò®öÕ¶ÔÖÚÈË˵£¬ÄãÃÇ´ø×ŵ¶°ô£¬³öÀ´ÄÃÎÒ£¬ÈçͬÄÃÇ¿µÁÂð¡£ÎÒÌìÌì×øÔÚµîÀï½ÌѵÈË£¬ÄãÃDz¢Ã»ÓÐÄÃÎÒ¡£
In¡¡that¡¡same¡¡hour¡¡said¡¡Jesus¡¡to¡¡the¡¡multitudes£»¡¡Are¡¡ye¡¡e¡¡out¡¡as¡¡against¡¡a¡¡thief¡¡with¡¡swords¡¡and¡¡staves¡¡for¡¡to¡¡take¡¡me£¿¡¡I¡¡sat¡¡daily¡¡with¡¡you¡¡teaching¡¡in¡¡the¡¡temple£»¡¡and¡¡ye¡¡laid¡¡no¡¡hold¡¡on¡¡me¡£
26£º56µ«ÕâÒ»ÇеÄʳɾÍÁË£¬ÎªÒªÓ¦ÑéÏÈÖªÊéÉϵĻ°¡£µ±ÏÂÃÅͽ¶¼À뿪ËûÌÓ×ßÁË¡£
But¡¡all¡¡this¡¡was¡¡done£»¡¡that¡¡the¡¡scriptures¡¡of¡¡the¡¡prophets¡¡might¡¡be¡¡fulfilled¡£¡¡Then¡¡all¡¡the¡¡disciples¡¡forsook¡¡him£»¡¡and¡¡fled¡£
26£º57ÄÃÒ®öÕµÄÈË£¬°ÑËû´øµ½´ó¼À˾¸ÃÑÇ·¨ÄÇÀïÈ¥¡£ÎÄÊ¿ºÍ³¤ÀÏ£¬ÒѾ­ÔÚÄÇÀï¾Û»á¡£
And¡¡they¡¡that¡¡had¡¡laid¡¡hold¡¡on¡¡Jesus¡¡led¡¡him¡¡away¡¡to¡¡Caiaphas¡¡the¡¡high¡¡priest£»¡¡where¡¡the¡¡scribes¡¡and¡¡the¡¡elders¡¡were¡¡assembled¡£
26£º58±ËµÃÔ¶Ô¶µÄ¸ú×ÅÒ®öÕ£¬Ö±µ½´ó¼À˾µÄÔº×Ó£¬½øµ½ÀïÃ棬¾ÍºÍ²îÒÛͬ×ø£¬Òª¿´Õâʵ½µ×ÔõÑù¡£
But¡¡Peter¡¡followed¡¡him¡¡afar¡¡off¡¡unto¡¡the¡¡high¡¡priest's¡¡palace£»¡¡and¡¡went¡¡in£»¡¡and¡¡sat¡¡with¡¡the¡¡servants£»¡¡to¡¡see¡¡the¡¡end¡£
26£º59¼À˾³¤ºÍÈ«¹«»á£¬Ñ°ÉÒ¼Ù¼ûÖ¤£¬¿Ø¸æÒ®öÕ£¬ÒªÖÎËÀËû¡£
Now¡¡the¡¡chief¡¡priests£»¡¡and¡¡elders£»¡¡and¡¡all¡¡the¡¡council£»¡¡sought¡¡false¡¡witness¡¡against¡¡Jesus£»¡¡to¡¡put¡¡him¡¡to¡¡death£»
26£º60ËäÓкÃЩÈËÀ´×÷¼Ù¼ûÖ¤£¬×ܵò»×Åʵ¾Ý¡£Ä©ºóÓÐÁ½¸öÈËÇ°À´Ëµ£¬
But¡¡found¡¡none£º¡¡yea£»¡¡though¡¡many¡¡false¡¡witnesses¡¡came£»¡¡yet¡¡found¡¡they¡¡none¡£¡¡At¡¡the¡¡last¡¡came¡¡two¡¡false¡¡witnesses£»
26£º61Õâ¸öÈËÔø˵£¬ÎÒÄܲð»ÙÉñµÄµî£¬ÈýÈÕÄÚÓÖ½¨ÔìÆðÀ´¡£
And¡¡said£»¡¡This¡¡fellow¡¡said£»¡¡I¡¡am¡¡able¡¡to¡¡destroy¡¡the¡¡temple¡¡of¡¡God£»¡¡and¡¡to¡¡build¡¡it¡¡in¡¡three¡¡days¡£
26£º62´ó¼À˾¾ÍÕ¾ÆðÀ´£¬¶ÔÒ®öÕ˵£¬Äãʲô¶¼²»»Ø´ðÂð¡£ÕâЩÈË×÷¼ûÖ¤¸æÄãµÄÊÇʲôÄØ¡£
And¡¡the¡¡high¡¡priest¡¡arose£»¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Answerest¡¡thou¡¡nothing£¿¡¡what¡¡is¡¡it¡¡which¡¡these¡¡witness¡¡against¡¡thee£¿
26£º63Ò®öÕÈ´²»ÑÔÓï¡£´ó¼À˾¶ÔËû˵£¬ÎÒÖ¸×ÅÓÀÉúÉñ£¬½ÐÄãÆðÊĸæËßÎÒÃÇ£¬ÄãÊÇÉñµÄ¶ù×Ó»ù¶½²»ÊÇ¡£
But¡¡Jesus¡¡held¡¡his¡¡peace¡£¡¡And¡¡the¡¡high¡¡priest¡¡answered¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡I¡¡adjure¡¡thee¡¡by¡¡the¡¡living¡¡God£»¡¡that¡¡thou¡¡tell¡¡us¡¡whether¡¡thou¡¡be¡¡the¡¡Christ£»¡¡the¡¡Son¡¡of¡¡God¡£
26£º64Ò®öÕ¶ÔËû˵£¬Äã˵µÄÊÇ¡£È»¶øÎÒ¸æËßÄãÃÇ£¬ºóÀ´ÄãÃÇÒª¿´¼ûÈË×Ó£¬×øÔÚÄÇȨÄÜÕßµÄÓұߣ¬¼Ý×ÅÌìÉϵÄÔƽµÁÙ¡£
Jesus¡¡saith¡¡unto¡¡him£»¡¡Thou¡¡hast¡¡said£º¡¡nevertheless¡¡I¡¡say¡¡unto¡¡you£»¡¡Hereafter¡¡shall¡¡ye¡¡see¡¡the¡¡Son¡¡of¡¡man¡¡sitting¡¡on¡¡the¡¡right¡¡hand¡¡of¡¡power£»¡¡and¡¡ing¡¡in¡¡the¡¡clouds¡¡of¡¡heaven¡£
26£º65´ó¼À˾¾Í˺¿ªÒ·þ˵£¬Ëû˵ÁËÙÔÍýµÄ»°£¬ÎÒÃǺαØÔÙÓüûÖ¤ÈËÄØ¡£ÕâÙÔÍýµÄ»°£¬ÏÖÔÚÄãÃǶ¼Ìý¼ûÁË¡£
Then¡¡the¡¡high¡¡priest¡¡rent¡¡his¡¡clothes£»¡¡saying£»¡¡He¡¡hath¡¡spoken¡¡blasphemy£»¡¡what¡¡further¡¡need¡¡have¡¡we¡¡of¡¡witnesses£¿¡¡behold£»¡¡now¡¡ye¡¡have¡¡heard¡¡his¡¡blasphemy¡£
26£º66ÄãÃǵÄÒâ¼ûÈçºÎ¡£ËûÃǻشð˵£¬ËûÊǸÃËÀµÄ¡£
What¡¡think¡¡ye£¿¡¡They¡¡answered¡¡and¡¡said£»¡¡He¡¡is¡¡guilty¡¡of¡¡death¡£
26£º67ËûÃǾÍÍÂÍÙÄ­ÔÚËûÁ³ÉÏ£¬ÓÃÈ­Í·´òËû¡£Ò²ÓÐÓÃÊÖÕÆ´òËûµÄ£¬Ëµ£¬
Then¡¡did¡¡they¡¡spit¡¡in¡¡his¡¡face£»¡¡and¡¡buffeted¡¡him£»¡¡and¡¡others¡¡smote¡¡him¡¡with¡¡the¡¡palms¡¡of¡¡their¡¡hands£»
26£º68»ù¶½°¢£¬ÄãÊÇÏÈÖª£¬¸æËßÎ

·µ»ØĿ¼ ÉÏÒ»Ò³ ÏÂÒ»Ò³ »Øµ½¶¥²¿ ÔÞ£¨0£© ²È£¨0£©

Äã¿ÉÄÜϲ»¶µÄ