¿¿Æ×µç×ÓÊé > ¾­¹ÜÆäËûµç×ÓÊé > Ê¥¾­ÐÂÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ) >

µÚ96²¿·Ö

Ê¥¾­ÐÂÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ)-µÚ96²¿·Ö

С˵£º Ê¥¾­ÐÂÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ) ×ÖÊý£º ÿҳ4000×Ö

°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·­Ò³£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡



en¡¡of¡¡many¡¡years¡¡a¡¡judge¡¡unto¡¡this¡¡nation£»¡¡I¡¡do¡¡the¡¡more¡¡cheerfully¡¡answer¡¡for¡¡myself£º
24£º11Äã²éÎʾͿÉÒÔÖªµÀ£¬´ÓÎÒÉÏҮ·ÈöÀäÀñ°Ý£¬µ½½ñÈÕ£¬²»¹ýÓÐÊ®¶þÌì¡£
Because¡¡that¡¡thou¡¡mayest¡¡understand£»¡¡that¡¡there¡¡are¡¡yet¡¡but¡¡twelve¡¡days¡¡since¡¡I¡¡went¡¡up¡¡to¡¡Jerusalem¡¡for¡¡to¡¡worship¡£
24£º12ËûÃDz¢Ã»Óп´¼ûÎÒÔÚµîÀ»òÊÇÔÚ»áÌÃÀ»òÊÇÔÚ³ÇÀºÍÈ˱çÂÛ£¬Ëʶ¯ÖÚÈË¡£
And¡¡they¡¡neither¡¡found¡¡me¡¡in¡¡the¡¡temple¡¡disputing¡¡with¡¡any¡¡man£»¡¡neither¡¡raising¡¡up¡¡the¡¡people£»¡¡neither¡¡in¡¡the¡¡synagogues£»¡¡nor¡¡in¡¡the¡¡city£º
24£º13ËûÃÇÏÖÔÚËù¸æÎÒµÄÊ£¬²¢²»ÄܶÔÄã֤ʵÁË¡£
Neither¡¡can¡¡they¡¡prove¡¡the¡¡things¡¡whereof¡¡they¡¡now¡¡accuse¡¡me¡£
24£º14µ«ÓÐÒ»¼þÊ£¬ÎÒÏòÄã³ÐÈÏ£¬¾ÍÊÇËûÃÇËù³ÆΪÒì¶ËµÄµÀ£¬ÎÒÕý°´×ÅÄǵÀÊ·îÎÒ×æ×ÚµÄÉñ£¬ÓÖÐźϺõÂÉ·¨µÄ£¬ºÍÏÈÖªÊéÉÏÒ»ÇÐËù¼ÇÔصġ£
But¡¡this¡¡I¡¡confess¡¡unto¡¡thee£»¡¡that¡¡after¡¡the¡¡way¡¡which¡¡they¡¡call¡¡heresy£»¡¡so¡¡worship¡¡I¡¡the¡¡God¡¡of¡¡my¡¡fathers£»¡¡believing¡¡all¡¡things¡¡which¡¡are¡¡written¡¡in¡¡the¡¡law¡¡and¡¡in¡¡the¡¡prophets£º
24£º15²¢ÇÒ¿¿×ÅÉñ£¬ÅÎÍûËÀÈË£¬ÎÞÂÛÉƶñ£¬¶¼Òª¸´»î£¬¾ÍÊÇËûÃÇ×Ô¼ºÒ²ÓÐÕâ¸öÅÎÍû¡£
And¡¡have¡¡hope¡¡toward¡¡God£»¡¡which¡¡they¡¡themselves¡¡also¡¡allow£»¡¡that¡¡there¡¡shall¡¡be¡¡a¡¡resurrection¡¡of¡¡the¡¡dead£»¡¡both¡¡of¡¡the¡¡just¡¡and¡¡unjust¡£
24£º16ÎÒÒò´Ë×Ô¼ºÃãÀø£¬¶ÔÉñ£¬¶ÔÈË£¬³£´æÎÞ¿÷µÄÁ¼ÐÄ¡£
And¡¡herein¡¡do¡¡I¡¡exercise¡¡myself£»¡¡to¡¡have¡¡always¡¡a¡¡conscience¡¡void¡¡of¡¡offence¡¡toward¡¡God£»¡¡and¡¡toward¡¡men¡£
24£º17¹ýÁ˼¸Ä꣬ÎÒ´ø×ÅÖܼñ¾¹úµÄ¾èÏîºÍ¹©Ï×µÄÎïÉÏÈ¥¡£
Now¡¡after¡¡many¡¡years¡¡I¡¡came¡¡to¡¡bring¡¡alms¡¡to¡¡my¡¡nation£»¡¡and¡¡offerings¡£
24£º18ÕýÏ×µÄʱºò£¬ËûÃÇ¿´¼ûÎÒÔÚµîÀïÒѾ­½à¾»ÁË£¬²¢Ã»ÓоÛÖÚ£¬Ò²Ã»Óг³à졣ΩÓм¸¸ö´ÓÑÇϸÑÇÀ´µÄÓÌÌ«ÈË¡£
Whereupon¡¡certain¡¡Jews¡¡from¡¡Asia¡¡found¡¡me¡¡purified¡¡in¡¡the¡¡temple£»¡¡neither¡¡with¡¡multitude£»¡¡nor¡¡with¡¡tumult¡£
24£º19ËûÃÇÈôÓиæÎÒµÄÊ£¬¾ÍÓ¦µ±µ½ÄãÃæÇ°À´¸æÎÒ¡£
Who¡¡ought¡¡to¡¡have¡¡been¡¡here¡¡before¡¡thee£»¡¡and¡¡object£»¡¡if¡¡they¡¡had¡¡ought¡¡against¡¡me¡£
24£º20¼È»ò²»È»£¬ÕâЩÈË£¬Èô¿´³öÎÒÕ¾ÔÚ¹«»áÇ°£¬ÓÐÍýΪµÄµØ·½£¬ËûÃÇ×Ô¼ºÒ²¿ÉÒÔ˵Ã÷¡£
Or¡¡else¡¡let¡¡these¡¡same¡¡here¡¡say£»¡¡if¡¡they¡¡have¡¡found¡¡any¡¡evil¡¡doing¡¡in¡¡me£»¡¡while¡¡I¡¡stood¡¡before¡¡the¡¡council£»
24£º21×ÝÈ»ÓУ¬Ò²²»¹ýÒ»¾ä»°£¬¾ÍÊÇÎÒÕ¾ÔÚËûÃÇÖмä´óÉù˵£¬ÎÒ½ñÈÕÔÚÄãÃÇÃæÇ°ÊÜÉó£¬ÊÇΪËÀÈ˸´»îµÄµÀÀí
Except¡¡it¡¡be¡¡for¡¡this¡¡one¡¡voice£»¡¡that¡¡I¡¡cried¡¡standing¡¡among¡¡them£»¡¡Touching¡¡the¡¡resurrection¡¡of¡¡the¡¡dead¡¡I¡¡am¡¡called¡¡in¡¡question¡¡by¡¡you¡¡this¡¡day¡£
24£º22ëèÁ¦Ë¹±¾ÊÇÏêϸÏþµÃÕâµÀ£¬¾ÍÖ§ÎáËûÃÇ˵£¬ÇÒµÈǧ·ò³¤ÂÀÎ÷ÑÇÏÂÀ´£¬ÎÒÒªÉó¶ÏÄãÃǵÄÊ¡£
And¡¡when¡¡Felix¡¡heard¡¡these¡¡things£»¡¡having¡¡more¡¡perfect¡¡knowledge¡¡of¡¡that¡¡way£»¡¡he¡¡deferred¡¡them£»¡¡and¡¡said£»¡¡When¡¡Lysias¡¡the¡¡chief¡¡captain¡¡shall¡¡e¡¡down£»¡¡I¡¡will¡¡know¡¡the¡¡uttermost¡¡of¡¡your¡¡matter¡£
24£º23ÓÚÊÇ·Ô¸À°Ù·ò³¤¿´Êر£ÂÞ²¢ÇÒ¿í´ýËû£¬Ò²²»À¹×èËûµÄÇ×ÓÑÀ´¹©¸øËû¡£
And¡¡he¡¡manded¡¡a¡¡centurion¡¡to¡¡keep¡¡Paul£»¡¡and¡¡to¡¡let¡¡him¡¡have¡¡liberty£»¡¡and¡¡that¡¡he¡¡should¡¡forbid¡¡none¡¡of¡¡his¡¡acquaintance¡¡to¡¡minister¡¡or¡¡e¡¡unto¡¡him¡£
24£º24¹ýÁ˼¸Ì죬ëèÁ¦Ë¹ºÍËû·òÈËÓÌÌ«µÄÅ®×ÓÍÁÎ÷À­£¬Ò»Í¬À´µ½£¬¾Í½ÐÁ˱£ÂÞÀ´£¬ÌýËû½²ÂÛÐÅ»ù¶½Ò®öյĵÀ¡£
And¡¡after¡¡certain¡¡days£»¡¡when¡¡Felix¡¡came¡¡with¡¡his¡¡wife¡¡Drusilla£»¡¡which¡¡was¡¡a¡¡Jewess£»¡¡he¡¡sent¡¡for¡¡Paul£»¡¡and¡¡heard¡¡him¡¡concerning¡¡the¡¡faith¡¡in¡¡Christ¡£
24£º25±£ÂÞ½²ÂÛ¹«Ò壬½ÚÖÆ£¬ºÍ½«À´µÄÉóÅУ¬ëèÁ¦Ë¹Éõ¾õ¿Ö¾å£¬Ëµ£¬ÄãÔÝÇÒÈ¥°É£¬µÈÎҵñãÔÙ½ÐÄãÀ´¡£
And¡¡as¡¡he¡¡reasoned¡¡of¡¡righteousness£»¡¡temperance£»¡¡and¡¡judgment¡¡to¡¡e£»¡¡Felix¡¡trembled£»¡¡and¡¡answered£»¡¡Go¡¡thy¡¡way¡¡for¡¡this¡¡time£»¡¡when¡¡I¡¡have¡¡a¡¡convenient¡¡season£»¡¡I¡¡will¡¡call¡¡for¡¡thee¡£
24£º26ëèÁ¦Ë¹ÓÖÖ¸Íû±£ÂÞËÍËûÒøÇ®£¬ËùÒÔÂŴνÐËûÀ´£¬ºÍËû̸ÂÛ¡£
He¡¡hoped¡¡also¡¡that¡¡money¡¡should¡¡have¡¡been¡¡given¡¡him¡¡of¡¡Paul£»¡¡that¡¡he¡¡might¡¡loose¡¡him£º¡¡wherefore¡¡he¡¡sent¡¡for¡¡him¡¡the¡¡oftener£»¡¡and¡¡muned¡¡with¡¡him¡£
24£º27¹ýÁËÁ½Ä꣬²¨Çó·Ç˹¶¼½ÓÁËëèÁ¦Ë¹µÄÈΣ¬ëèÁ¦Ë¹ÒªÌÖÓÌÌ«È˵Äϲ»¶£¬¾ÍÁô±£ÂÞÔÚ¼àÀï¡£
But¡¡after¡¡two¡¡years¡¡Porcius¡¡Festus¡¡came¡¡into¡¡Felix'¡¡room£º¡¡and¡¡Felix£»¡¡willing¡¡to¡¡shew¡¡the¡¡Jews¡¡a¡¡pleasure£»¡¡left¡¡Paul¡¡bound¡£


ÐÂÔ¼¡¡¡¡Ê¹Í½Ðд«£¨Acts£©¡¡¡¡µÚ¡¡25¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡28¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
25£º1·Ç˹¶¼µ½ÁËÈΣ¬¹ýÁËÈýÌ죬¾Í´Ó¿­ÈöÀûÑÇÉÏҮ·ÈöÀäÈ¥¡£
Now¡¡when¡¡Festus¡¡was¡¡e¡¡into¡¡the¡¡province£»¡¡after¡¡three¡¡days¡¡he¡¡ascended¡¡from¡¡Caesarea¡¡to¡¡Jerusalem¡£
25£º2¼À˾³¤£¬ºÍÓÌÌ«È˵ÄÊ×Á죬ÏòËû¿Ø¸æ±£ÂÞ£¬
Then¡¡the¡¡high¡¡priest¡¡and¡¡the¡¡chief¡¡of¡¡the¡¡Jews¡¡informed¡¡him¡¡against¡¡Paul£»¡¡and¡¡besought¡¡him£»
25£º3ÓÖÑë¸æËû£¬ÇóËûµÄÇ飬½«±£ÂÞÌᵽҮ·ÈöÀäÀ´¡£ËûÃÇÒªÔÚ·ÉÏÂñ·üɱº¦Ëû¡£
And¡¡desired¡¡favour¡¡against¡¡him£»¡¡that¡¡he¡¡would¡¡send¡¡for¡¡him¡¡to¡¡Jerusalem£»¡¡laying¡¡wait¡¡in¡¡the¡¡way¡¡to¡¡kill¡¡him¡£
25£º4·Ç˹¶¼È´»Ø´ð˵£¬±£ÂÞѺÔÚ¿­ÈöÀûÑÇ£¬ÎÒ×Ô¼º¿ìÒªÍùÄÇÀïÈ¥¡£
But¡¡Festus¡¡answered£»¡¡that¡¡Paul¡¡should¡¡be¡¡kept¡¡at¡¡Caesarea£»¡¡and¡¡that¡¡he¡¡himself¡¡would¡¡depart¡¡shortly¡¡thither¡£
25£º5ÓÖ˵£¬ÄãÃÇÖмäÓÐȨÊƵÄÈË£¬ÓëÎÒһͬÏÂÈ¥£¬ÄÇÈËÈôÓÐʲô²»ÊÇ£¬¾Í¿ÉÒÔ¸æËû¡£
Let¡¡them¡¡therefore£»¡¡said¡¡he£»¡¡which¡¡among¡¡you¡¡are¡¡able£»¡¡go¡¡down¡¡with¡¡me£»¡¡and¡¡accuse¡¡this¡¡man£»¡¡if¡¡there¡¡be¡¡any¡¡wickedness¡¡in¡¡him¡£
25£º6·Ç˹¶¼ÔÚËûÃÇÄÇÀסÁ˲»¹ýÊ®Ìì°ËÌ죬¾ÍÏ¿­ÈöÀûÑÇÈ¥¡£µÚ¶þÌì×øÌ㬷ԸÀ½«±£ÂÞÌáÉÏÀ´¡£
And¡¡when¡¡he¡¡had¡¡tarried¡¡among¡¡them¡¡more¡¡than¡¡ten¡¡days£»¡¡he¡¡went¡¡down¡¡unto¡¡Caesarea£»¡¡and¡¡the¡¡next¡¡day¡¡sitting¡¡on¡¡the¡¡judgment¡¡seat¡¡manded¡¡Paul¡¡to¡¡be¡¡brought¡£
25£º7±£ÂÞÀ´ÁË£¬ÄÇЩ´ÓҮ·ÈöÀäÏÂÀ´µÄÓÌÌ«ÈË£¬ÖÜΧվ×Å£¬½«Ðí¶àÖØ´óµÄÊ¿ظæËû£¬¶¼ÊDz»ÄÜ֤ʵµÄ¡£
And¡¡when¡¡he¡¡was¡¡e£»¡¡the¡¡Jews¡¡which¡¡came¡¡down¡¡from¡¡Jerusalem¡¡stood¡¡round¡¡about£»¡¡and¡¡laid¡¡many¡¡and¡¡grievous¡¡plaints¡¡against¡¡Paul£»¡¡which¡¡they¡¡could¡¡not¡¡prove¡£
25£º8±£ÂÞ·ÖËß˵£¬ÎÞÂÛÓÌÌ«È˵ÄÂÉ·¨£¬»òÊÇÊ¥µî£¬»òÊÇ¿­Èö£¬ÎÒ¶¼Ã»Óиɷ¸¡£
While¡¡he¡¡answered¡¡for¡¡himself£»¡¡Neither¡¡against¡¡the¡¡law¡¡of¡¡the¡¡Jews£»¡¡neither¡¡against¡¡the¡¡temple£»¡¡nor¡¡yet¡¡against¡¡Caesar£»¡¡have¡¡I¡¡offended¡¡any¡¡thing¡¡at¡¡all¡£
25£º9µ«·Ç˹¶¼ÒªÌÖÓÌÌ«È˵Äϲ»¶£¬¾ÍÎʱ£ÂÞ˵£¬ÄãÔ¸ÒâÉÏҮ·ÈöÀäÈ¥£¬ÔÚÄÇÀïÌýÎÒÉó¶ÏÕâÊÂÂð¡£
But¡¡Festus£»¡¡willing¡¡to¡¡do¡¡the¡¡Jews¡¡a¡¡pleasure£»¡¡answered¡¡Paul£»¡¡and¡¡said£»¡¡Wilt¡¡thou¡¡go¡¡up¡¡to¡¡Jerusalem£»¡¡and¡¡there¡¡be¡¡judged¡¡of¡¡these¡¡things¡¡before¡¡me£¿
25£º10±£ÂÞ˵£¬ÎÒÕ¾ÔÚ¿­ÈöµÄÌÃÇ°£¬Õâ¾ÍÊÇÎÒÓ¦µ±ÊÜÉóµÄµØ·½¡£ÎÒÏòÓÌÌ«È˲¢Ã»ÓÐÐйýʲô²»ÒåµÄÊ£¬ÕâÒ²ÊÇÄãÃ÷Ã÷ÖªµÀµÄ¡£
Then¡¡said¡¡Paul£»¡¡I¡¡stand¡¡at¡¡Caesar's¡¡judgment¡¡seat£»¡¡where¡¡I¡¡ought¡¡to¡¡be¡¡judged£º¡¡to¡¡the¡¡Jews¡¡have¡¡I¡¡done¡¡no¡¡wrong£»¡¡as¡¡thou¡¡very¡¡well¡¡knowest¡£
25£º11ÎÒÈôÐÐÁ˲»ÒåµÄÊ£¬·¸ÁËʲô¸ÃËÀµÄ×¾ÍÊÇËÀ£¬ÎÒÒ²²»´Ç¡£ËûÃÇËù¸æÎÒµÄÊÂÈô¶¼²»Êµ£¬¾ÍûÓÐÈË¿ÉÒÔ°ÑÎÒ½»¸øËûÃÇ¡£ÎÒÒªÉϸæÓÚ¿­Èö¡£
For¡¡if¡¡I¡¡be¡¡an¡¡offender£»¡¡or¡¡have¡¡mitted¡¡any¡¡thing¡¡worthy¡¡of¡¡death£»¡¡I¡¡refuse¡¡not¡¡to¡¡die£º¡¡but¡¡if¡¡there¡¡be¡¡none¡¡of¡¡these¡¡things¡¡whereof¡¡these¡¡accuse¡¡me£»¡¡no¡¡man¡¡may¡¡deliver¡¡me¡¡unto¡¡them¡£¡¡I¡¡appeal¡¡unto¡¡Caesar¡£
25£º12·Ç˹¶¼ºÍÒé»áÉÌÁ¿ÁË£¬¾Í˵£¬Äã¼ÈÉϸæÓÚ¿­Èö£¬¿ÉÒÔÍù¿­ÈöÄÇÀïÈ¥¡£
Then¡¡Festus£»¡¡when¡¡he¡¡had¡¡conferred¡¡with¡¡the¡¡council£»¡¡answered£»¡¡Hast¡¡thou¡¡appealed¡¡unto¡¡Caesar£¿¡¡unto¡¡Caesar¡¡shalt¡¡thou¡¡go¡£
25£º13¹ýÁËЩÈÕ×Ó£¬ÑÇ»ùÅÁÍõ£¬ºÍ°ÙÄá»ùÊÏ£¬À´µ½¿­ÈöÀûÑÇ£¬ÎÊ·Ç˹¶¼°²¡£
And¡¡after¡¡certain¡¡days¡¡king¡¡Agrippa¡¡and¡¡Bernice¡¡came¡¡unto¡¡Caesarea¡¡to¡¡salute¡¡Festus¡£
25£º14ÔÚÄÇÀïסÁ˶àÈÕ£¬·Ç˹¶¼½«±£ÂÞµÄʸæËßÍõ£¬Ëµ£¬ÕâÀïÓÐÒ»¸öÈË£¬ÊÇëèÁ¦Ë¹ÁôÔÚ¼àÀïµÄ¡£
And¡¡when¡¡they¡¡had¡¡been¡¡there¡¡many¡¡days£»¡¡Festus¡¡declared¡¡Paul's¡¡cause¡¡unto¡¡the¡¡king£»¡¡saying£»¡¡There¡¡is¡¡a¡¡certain¡¡man¡¡left¡¡in¡¡bonds¡¡by¡¡Felix£º
25£º15ÎÒÔÚҮ·ÈöÀäµÄʱºò£¬¼À˾³¤ºÍÓÌÌ«µÄ³¤ÀÏ£¬½«ËûµÄÊÂÙ÷±¨ÁËÎÒ£¬ÇóÎÒ¶¨ËûµÄ×ï¡£
About¡¡whom£»¡¡when¡¡I¡¡was¡¡at¡¡Jerusalem£»¡¡the¡¡chief¡¡priests¡¡and¡¡the¡¡elders¡¡of¡¡the¡¡Jews¡¡informed¡¡me£»¡¡desiring¡¡to¡¡have¡¡judgment¡¡against¡¡him¡£
25£º16ÎÒ¶ÔËûÃÇ˵£¬ÎÞÂÛʲôÈË£¬±»¸æ»¹Ã»ÓкÍÔ­¸æ¶ÔÖÊ£¬Î´µÃ»ú»á·ÖËßËù¸æËûµÄÊ£¬¾ÍÏȶ¨ËûµÄ×Õâ²»ÊÇÂÞÂíÈ˵ÄÌõÀý¡£
To¡¡whom¡¡I¡¡answered£»¡¡It¡¡is¡¡not¡¡the¡¡manner¡¡of¡¡the¡¡Romans¡¡to¡¡deliver¡¡any¡¡man¡¡to¡¡die£»¡¡before¡¡that¡¡he¡¡which¡¡is¡¡accused¡¡have¡¡the¡¡accusers¡¡face¡¡to¡¡face£»¡¡and¡¡have¡¡licence¡¡to¡¡answer¡¡for¡¡himself¡¡concerning¡¡the¡¡crime¡¡laid¡¡against¡¡him¡£
25£º17¼°ÖÁËûÃǶ¼À´µ½ÕâÀÎҾͲ»µ¢ÑÓ£¬µÚ¶þÌì±ã×øÌ㬷ԸÀ°ÑÄÇÈËÌáÉÏÀ´¡£
Therefore£»¡¡when¡¡they¡¡were¡¡e¡¡hither£»¡¡without¡¡any¡¡delay¡¡on¡¡the¡¡morrow¡¡I¡¡sat¡¡on¡¡the¡¡judgment¡¡seat£»¡¡and¡¡manded¡¡the¡¡man¡¡to¡¡be¡¡brought¡¡forth¡£
25£º18¸æËûµÄÈËվןæËû¡£Ëù¸æµÄ£¬²¢Ã»ÓÐÎÒËùÄæÁϵÄÄǵȶñÊ¡£
Against¡¡whom¡¡when¡¡the¡¡accusers¡¡stood¡¡up£»¡¡they¡¡brought¡¡none¡¡accusation¡¡of¡¡such¡¡things¡¡as¡¡I¡¡supposed£º
25£º19²»¹ýÊÇÓм¸Ñù±çÂÛ£¬ÎªËûÃÇ×Ô¼º¾´¹íÉñµÄÊ£¬ÓÖΪһ¸öÈËÃû½ÐÒ®öÕ£¬ÊÇÒѾ­ËÀÁË£¬±£ÂÞȴ˵ËûÊÇ»î×ŵġ£
But¡¡had¡¡certain¡¡questions¡¡against¡¡him¡¡of¡¡their¡¡own¡¡superstition£»¡¡and¡¡of¡¡one¡¡Jesus£»¡¡which¡¡was¡¡dead£»¡¡whom¡¡Paul¡¡affirmed¡¡to¡¡be¡¡alive¡£
25£º20ÕâЩʵ±ÔõÑù¾¿ÎÊ£¬ÎÒÐÄÀï×÷ÄÑ¡£ÎÒÒÔÎÊËû˵£¬ÄãÔ¸ÒâÉÏҮ·ÈöÀäÈ¥£¬ÔÚÄÇÀïΪÕâЩÊÂÌýÉóÂð¡£
And¡¡because¡¡I¡¡doubted¡¡of¡¡such¡¡manner¡¡of¡¡questions£»¡¡I¡¡asked¡¡him¡¡whether¡¡he¡¡would¡¡go¡¡to¡¡Jerusalem£»¡¡and¡¡there¡¡be¡¡judged¡¡of¡¡these¡¡matters¡£
25£º21µ«±£ÂÞÇóÎÒÁôÏ£¬ËûÒªÌý»ÊÉÏÉó¶Ï£¬ÎҾͷԸÀ°ÑËûÁôÏ£¬µÈÎÒ½âËûµ½¿­ÈöÄÇÀïÈ¥¡£
But¡¡when¡¡Paul¡¡had¡¡appealed¡¡to¡¡be¡¡reserved¡¡unto¡¡the¡¡hearing¡¡of¡¡Augustus£»¡¡I¡¡manded¡¡him¡¡to¡¡be¡¡kept¡¡till¡¡I¡¡might¡¡send¡¡him¡¡to¡¡Caesar¡£
25£º22ÑÇ»ùÅÁ¶Ô·Ç˹¶¼Ëµ£¬ÎÒ×Ô¼ºÒ²Ô¸ÌýÕâÈ˱çÂÛ¡£·Ç˹¶¼Ëµ£¬Ã÷ÌìÄã¿ÉÒÔÌý¡£
Then¡¡Agrippa¡¡said¡¡unto¡¡Festus£»¡¡I¡¡would¡¡also¡¡hear¡¡the¡¡man¡¡myself¡£¡¡To¡¡morrow£»¡¡said¡¡he£»¡¡thou¡¡shalt¡¡hear¡¡him¡£
25£º23µÚ¶þÌ죬ÑÇ»ùÅÁºÍ°ÙÄá»ù´óÕÅÍþÊƶøÀ´£¬Í¬×ÅÖÚǧ·ò³¤£¬ºÍ³ÇÀïµÄ×ð¹óÈË£¬½øÁ˹«Ìü¡£·Ç˹¶¼·Ô¸ÀÒ»Éù£¬¾ÍÓÐÈ˽«±£ÂÞ´ø½øÀ´¡£
And¡¡on¡¡the¡¡morrow£»¡¡when¡¡Agrippa¡¡was¡¡e£»¡¡and¡¡Bernice£»¡¡with¡¡great¡¡pomp£»¡¡and¡¡was¡¡entered¡¡into¡¡the¡¡place¡¡of¡¡hearing£»¡¡with¡¡the¡¡chief¡¡captains£»¡¡and¡¡principal¡¡men¡¡of¡¡the¡¡city£»¡¡at¡¡Festus'¡¡mandment¡¡Paul¡¡was¡¡brought¡¡forth¡£
25£º24·Ç˹¶¼Ëµ£¬ÑÇ»ùÅÁÍõ£¬ºÍÔÚÕâÀïµÄÖîλ°¢£¬ÄãÃÇ¿´ÕâÈË£¬¾ÍÊÇÒ»ÇÐÓÌÌ«ÈËÔÚҮ·ÈöÀ䣬ºÍÕâÀÔøÏòÎÒ¿ÒÇ󣬺ô½Ð˵£¬²»¿ÉÈÝËûÔÙ»î×Å¡£
And¡¡Festus¡¡said£»¡¡King¡¡Agrippa£»¡¡and¡¡all¡¡men¡¡which¡¡are¡¡here¡¡present¡¡with¡¡us£»¡¡ye¡¡see¡¡this¡¡man£»¡¡about¡¡whom¡¡all¡¡the¡¡multitude¡¡of¡¡the¡¡Jews¡¡have¡¡dealt¡¡with¡¡me£»¡¡both¡¡at¡¡Jerusalem£»¡¡and¡¡also¡¡here£»¡¡crying¡¡that¡¡he¡¡ought¡¡not¡¡to¡¡live¡¡any¡¡longer¡£
25£º25µ«ÎÒ²éÃ÷ËûûÓз¸Ê²Ã´¸ÃËÀµÄ×ï¡£²¢ÇÒËû×Ô¼ºÉϸæÓڻʵۣ¬ËùÒÔÎÒ¶¨Òâ°ÑËû½âÈ¥
But¡¡when¡¡I¡¡found¡¡that¡¡he¡¡had¡¡mitted¡¡nothing¡¡worthy¡¡of¡¡death£»¡¡and¡¡that¡¡he¡¡himself¡¡hath¡¡appealed¡¡to¡¡Augustus£»¡¡I¡¡have¡¡determined¡¡to¡¡send¡¡him¡£
25£º26ÂÛµ½ÕâÈË£¬ÎÒûÓÐÈ

·µ»ØĿ¼ ÉÏÒ»Ò³ ÏÂÒ»Ò³ »Øµ½¶¥²¿ ÔÞ£¨0£© ²È£¨0£©

Äã¿ÉÄÜϲ»¶µÄ