¿¿Æ×µç×ÓÊé > ¾­¹ÜÆäËûµç×ÓÊé > Ê¥¾­¾ÉÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ) >

µÚ508²¿·Ö

Ê¥¾­¾ÉÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ)-µÚ508²¿·Ö

С˵£º Ê¥¾­¾ÉÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ) ×ÖÊý£º ÿҳ4000×Ö

°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·­Ò³£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡



And¡¡at¡¡the¡¡south¡¡side¡¡four¡¡thousand¡¡and¡¡five¡¡hundred¡¡measures£º¡¡and¡¡three¡¡gates£»¡¡one¡¡gate¡¡of¡¡Simeon£»¡¡one¡¡gate¡¡of¡¡Issachar£»¡¡one¡¡gate¡¡of¡¡Zebulun¡£
48£º34Î÷ÃæËÄǧÎå°ÙÖ⣬ÓÐÈýÃÅ£¬Ò»ÎªåȵÃÃÅ£¬Ò»ÎªÑÇÉèÃÅ£¬Ò»ÎªÄø¥ËûÀûÃÅ¡£
At¡¡the¡¡west¡¡side¡¡four¡¡thousand¡¡and¡¡five¡¡hundred£»¡¡with¡¡their¡¡three¡¡gates£»¡¡one¡¡gate¡¡of¡¡Gad£»¡¡one¡¡gate¡¡of¡¡Asher£»¡¡one¡¡gate¡¡of¡¡Naphtali¡£
48£º35³ÇËÄΧ¹²Ò»Íò°ËǧÖâ¡£´Ó´ËÒÔºó£¬Õâ³ÇµÄÃû×ֱسÆΪҮºÍ»ªµÄËùÔÚ¡£
It¡¡was¡¡round¡¡about¡¡eighteen¡¡thousand¡¡measures£º¡¡and¡¡the¡¡name¡¡of¡¡the¡¡city¡¡from¡¡that¡¡day¡¡shall¡¡be£»¡¡The¡¡LORD¡¡is¡¡there¡£




¾ÉÔ¼¡¡¡¡µ«ÒÔÀíÊ飨Daniel£©¡¡¡¡µÚ¡¡1¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡12¡¡Õ¡¡£©¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
1£º1ÓÌ´óÍõԼў´ÔÚλµÚÈýÄ꣬°Í±ÈÂ×ÍõÄá²¼¼×ÄáÈöÀ´µ½Ò®Â·ÈöÀ䣬½«³ÇΧÀ§¡£
In¡¡the¡¡third¡¡year¡¡of¡¡the¡¡reign¡¡of¡¡Jehoiakim¡¡king¡¡of¡¡Judah¡¡came¡¡Nebuchadnezzar¡¡king¡¡of¡¡Babylon¡¡unto¡¡Jerusalem£»¡¡and¡¡besieged¡¡it¡£
1£º2Ö÷½«ÓÌ´óÍõԼў´£¬²¢ÉñµîÖÐÆ÷ÃóµÄ¼¸·Ö½»¸¶ËûÊÖ¡£Ëû¾Í°ÑÕâÆ÷Ãó´øµ½Ê¾Äõأ¬ÊÕÈëËûÉñµÄÃíÀ·ÅÔÚËûÉñµÄ¿âÖС£
And¡¡the¡¡Lord¡¡gave¡¡Jehoiakim¡¡king¡¡of¡¡Judah¡¡into¡¡his¡¡hand£»¡¡with¡¡part¡¡of¡¡the¡¡vessels¡¡of¡¡the¡¡house¡¡of¡¡God£º¡¡which¡¡he¡¡carried¡¡into¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Shinar¡¡to¡¡the¡¡house¡¡of¡¡his¡¡god£»¡¡and¡¡he¡¡brought¡¡the¡¡vessels¡¡into¡¡the¡¡treasure¡¡house¡¡of¡¡his¡¡god¡£
1£º3Íõ·Ô¸ÀÌ«¼à³¤ÑÇÊ©ÅþÄ㬴ÓÒÔÉ«ÁÐÈ˵Ä×ÚÊҺ͹óëÐÖдø½ø¼¸¸öÈËÀ´£¬
And¡¡the¡¡king¡¡spake¡¡unto¡¡Ashpenaz¡¡the¡¡master¡¡of¡¡his¡¡eunuchs£»¡¡that¡¡he¡¡should¡¡bring¡¡certain¡¡of¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel£»¡¡and¡¡of¡¡the¡¡king's¡¡seed£»¡¡and¡¡of¡¡the¡¡princes£»
1£º4¾ÍÊÇÄêÉÙûÓвм²£¬Ïàò¿¡ÃÀ£¬Í¨´ï¸÷ÑùѧÎÊ£¬ÖªÊ¶´ÏÃ÷¾ã±¸£¬×ãÄÜÊÌÁ¢ÔÚÍõ¹¬ÀïµÄ£¬Òª½ÌËûÃÇåÈÀÕµ×µÄÎÄ×ÖÑÔÓï¡£
Children¡¡in¡¡whom¡¡was¡¡no¡¡blemish£»¡¡but¡¡well¡¡favoured£»¡¡and¡¡skilful¡¡in¡¡all¡¡wisdom£»¡¡and¡¡cunning¡¡in¡¡knowledge£»¡¡and¡¡understanding¡¡science£»¡¡and¡¡such¡¡as¡¡had¡¡ability¡¡in¡¡them¡¡to¡¡stand¡¡in¡¡the¡¡king's¡¡palace£»¡¡and¡¡whom¡¡they¡¡might¡¡teach¡¡the¡¡learning¡¡and¡¡the¡¡tongue¡¡of¡¡the¡¡Chaldeans¡£
1£º5ÍõÅɶ¨½«×Ô¼ºËùÓõÄÉźÍËùÒûµÄ¾Æ£¬Ã¿ÈÕ´ÍËûÃÇÒ»·Ö£¬ÑøËûÃÇÈýÄê¡£ÂúÁËÈýÄ꣬ºÃ½ÐËûÃÇÔÚÍõÃæÇ°ÊÌÁ¢¡£
And¡¡the¡¡king¡¡appointed¡¡them¡¡a¡¡daily¡¡provision¡¡of¡¡the¡¡king's¡¡meat£»¡¡and¡¡of¡¡the¡¡wine¡¡which¡¡he¡¡drank£º¡¡so¡¡nourishing¡¡them¡¡three¡¡years£»¡¡that¡¡at¡¡the¡¡end¡¡thereof¡¡they¡¡might¡¡stand¡¡before¡¡the¡¡king¡£
1£º6ËûÃÇÖмäÓÐÓÌ´ó×åµÄÈË£¬µ«ÒÔÀí£¬¹þÄÃÄáÑÅ£¬Ã×ɳÀû£¬ÑÇÈöÀûÑÅ¡£
Now¡¡among¡¡these¡¡were¡¡of¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Judah£»¡¡Daniel£»¡¡Hananiah£»¡¡Mishael£»¡¡and¡¡Azariah£º
1£º7Ì«¼à³¤¸øËûÃÇÆðÃû£¬³Æµ«ÒÔÀíΪ²®ÌáɳÈö£¬³Æ¹þÄÃÄáÑÅΪɳµÃÀ­£¬³ÆÃ×ɳÀûΪÃ×É·£¬³ÆÑÇÈöÀûÑÅΪÑDz®Äá¸è¡£
Unto¡¡whom¡¡the¡¡prince¡¡of¡¡the¡¡eunuchs¡¡gave¡¡names£º¡¡for¡¡he¡¡gave¡¡unto¡¡Daniel¡¡the¡¡name¡¡of¡¡Belteshazzar£»¡¡and¡¡to¡¡Hananiah£»¡¡of¡¡Shadrach£»¡¡and¡¡to¡¡Mishael£»¡¡of¡¡Meshach£»¡¡and¡¡to¡¡Azariah£»¡¡of¡¡Abednego¡£
1£º8µ«ÒÔÀíÈ´Á¢Ö¾²»ÒÔÍõµÄÉźÍÍõËùÒûµÄ¾ÆçèÎÛ×Ô¼º£¬ËùÒÔÇóÌ«¼à³¤ÈÝËû²»çèÎÛ×Ô¼º¡£
But¡¡Daniel¡¡purposed¡¡in¡¡his¡¡heart¡¡that¡¡he¡¡would¡¡not¡¡defile¡¡himself¡¡with¡¡the¡¡portion¡¡of¡¡the¡¡king's¡¡meat£»¡¡nor¡¡with¡¡the¡¡wine¡¡which¡¡he¡¡drank£º¡¡therefore¡¡he¡¡requested¡¡of¡¡the¡¡prince¡¡of¡¡the¡¡eunuchs¡¡that¡¡he¡¡might¡¡not¡¡defile¡¡himself¡£
1£º9Éñʹµ«ÒÔÀíÔÚÌ«¼à³¤ÑÛÇ°Ãɶ÷»Ý£¬ÊÜÁ¯Ãõ¡£
Now¡¡God¡¡had¡¡brought¡¡Daniel¡¡into¡¡favour¡¡and¡¡tender¡¡love¡¡with¡¡the¡¡prince¡¡of¡¡the¡¡eunuchs¡£
1£º10Ì«¼à³¤¶Ôµ«ÒÔÀí˵£¬ÎÒ¾åÅÂÎÒÖ÷ÎÒÍõ£¬ËûÒѾ­Åɶ¨ÄãÃǵÄÒûʳ¡£ÌÈÈôËû¼ûÄãÃǵÄÃæò±ÈÄãÃÇͬËêµÄÉÙÄêÈ˼¡ÊÝ£¬ÔõÂðºÃÄØ¡£ÕâÑù£¬ÄãÃǾÍʹÎÒµÄÍ·ÔÚÍõÄÇÀïÄѱ£¡£
And¡¡the¡¡prince¡¡of¡¡the¡¡eunuchs¡¡said¡¡unto¡¡Daniel£»¡¡I¡¡fear¡¡my¡¡lord¡¡the¡¡king£»¡¡who¡¡hath¡¡appointed¡¡your¡¡meat¡¡and¡¡your¡¡drink£º¡¡for¡¡why¡¡should¡¡he¡¡see¡¡your¡¡faces¡¡worse¡¡liking¡¡than¡¡the¡¡children¡¡which¡¡are¡¡of¡¡your¡¡sort£¿¡¡then¡¡shall¡¡ye¡¡make¡¡me¡¡endanger¡¡my¡¡head¡¡to¡¡the¡¡king¡£
1£º11µ«ÒÔÀí¶ÔÌ«¼à³¤ËùÅɹÜÀíµ«ÒÔÀí£¬¹þÄÃÄáÑÅ£¬Ã×ɳÀû£¬ÑÇÈöÀûÑŵÄί°ì˵£¬
Then¡¡said¡¡Daniel¡¡to¡¡Melzar£»¡¡whom¡¡the¡¡prince¡¡of¡¡the¡¡eunuchs¡¡had¡¡set¡¡over¡¡Daniel£»¡¡Hananiah£»¡¡Mishael£»¡¡and¡¡Azariah£»
1£º12ÇóÄãÊÔÊÔÆÍÈËÃÇÊ®Ì죬¸øÎÒÃÇËز˳ԣ¬°×Ë®ºÈ£¬
Prove¡¡thy¡¡servants£»¡¡I¡¡beseech¡¡thee£»¡¡ten¡¡days£»¡¡and¡¡let¡¡them¡¡give¡¡us¡¡pulse¡¡to¡¡eat£»¡¡and¡¡water¡¡to¡¡drink¡£
1£º13È»ºó¿´¿´ÎÒÃǵÄÃæòºÍÓÃÍõÉÅÄÇÉÙÄêÈ˵ÄÃæò£¬¾ÍÕÕÄãËù¿´µÄ´ýÆÍÈË°É¡£
Then¡¡let¡¡our¡¡countenances¡¡be¡¡looked¡¡upon¡¡before¡¡thee£»¡¡and¡¡the¡¡countenance¡¡of¡¡the¡¡children¡¡that¡¡eat¡¡of¡¡the¡¡portion¡¡of¡¡the¡¡king's¡¡meat£º¡¡and¡¡as¡¡thou¡¡seest£»¡¡deal¡¡with¡¡thy¡¡servants¡£
1£º14ί°ì±ãÔÊ×¼ËûÃÇÕâ¼þÊ£¬ÊÔ¿´ËûÃÇÊ®Ìì¡£
So¡¡he¡¡consented¡¡to¡¡them¡¡in¡¡this¡¡matter£»¡¡and¡¡proved¡¡them¡¡ten¡¡days¡£
1£º15¹ýÁËÊ®Ì죬¼ûËûÃǵÄÃæò±ÈÓÃÍõÉŵÄÒ»ÇÐÉÙÄêÈ˸ü¼Ó¿¡ÃÀ·ÊÅÖ¡£
And¡¡at¡¡the¡¡end¡¡of¡¡ten¡¡days¡¡their¡¡countenances¡¡appeared¡¡fairer¡¡and¡¡fatter¡¡in¡¡flesh¡¡than¡¡all¡¡the¡¡children¡¡which¡¡did¡¡eat¡¡the¡¡portion¡¡of¡¡the¡¡king's¡¡meat¡£
1£º16ÓÚÊÇί°ì³·È¥ÅÉËûÃÇÓõÄÉÅ£¬ÒûµÄ¾Æ£¬¸øËûÃÇËز˳ԡ£
Thus¡¡Melzar¡¡took¡¡away¡¡the¡¡portion¡¡of¡¡their¡¡meat£»¡¡and¡¡the¡¡wine¡¡that¡¡they¡¡should¡¡drink£»¡¡and¡¡gave¡¡them¡¡pulse¡£
1£º17ÕâËĸöÉÙÄêÈË£¬ÉñÔÚ¸÷ÑùÎÄ×ÖѧÎÊ£¨Ñ§ÎÊÔ­ÎÄ×÷Öǻۣ©Éϴ͸øËûÃÇ´ÏÃ÷֪ʶ¡£µ«ÒÔÀíÓÖÃ÷°×¸÷ÑùµÄÒìÏóºÍÃÎÕס£
As¡¡for¡¡these¡¡four¡¡children£»¡¡God¡¡gave¡¡them¡¡knowledge¡¡and¡¡skill¡¡in¡¡all¡¡learning¡¡and¡¡wisdom£º¡¡and¡¡Daniel¡¡had¡¡understanding¡¡in¡¡all¡¡visions¡¡and¡¡dreams¡£
1£º18Äá²¼¼×ÄáÈöÍõÔ¤¶¨´ø½øÉÙÄêÈËÀ´µÄÈÕÆÚÂúÁË£¬Ì«¼à³¤¾Í°ÑËûÃÇ´øµ½ÍõÃæÇ°¡£
Now¡¡at¡¡the¡¡end¡¡of¡¡the¡¡days¡¡that¡¡the¡¡king¡¡had¡¡said¡¡he¡¡should¡¡bring¡¡them¡¡in£»¡¡then¡¡the¡¡prince¡¡of¡¡the¡¡eunuchs¡¡brought¡¡them¡¡in¡¡before¡¡Nebuchadnezzar¡£
1£º19ÍõÓëËûÃÇ̸ÂÛ£¬¼ûÉÙÄêÈËÖÐÎÞÒ»ÈËÄܱȵ«ÒÔÀí£¬¹þÄÃÄáÑÅ£¬Ã×ɳÀû£¬ÑÇÈöÀûÑÅ£¬ËùÒÔÁôËûÃÇÔÚÍõÃæÇ°ÊÌÁ¢¡£
And¡¡the¡¡king¡¡muned¡¡with¡¡them£»¡¡and¡¡among¡¡them¡¡all¡¡was¡¡found¡¡none¡¡like¡¡Daniel£»¡¡Hananiah£»¡¡Mishael£»¡¡and¡¡Azariah£º¡¡therefore¡¡stood¡¡they¡¡before¡¡the¡¡king¡£
1£º20Íõ¿¼ÎÊËûÃÇÒ»ÇÐÊ£¬¾Í¼ûËûÃǵÄÖǻ۴ÏÃ÷±Èͨ¹úµÄÊõÊ¿ºÍÓ÷¨ÊõµÄʤ¹ýÊ®±¶¡£
And¡¡in¡¡all¡¡matters¡¡of¡¡wisdom¡¡and¡¡understanding£»¡¡that¡¡the¡¡king¡¡enquired¡¡of¡¡them£»¡¡he¡¡found¡¡them¡¡ten¡¡times¡¡better¡¡than¡¡all¡¡the¡¡magicians¡¡and¡¡astrologers¡¡that¡¡were¡¡in¡¡all¡¡his¡¡realm¡£
1£º21µ½¾Ó³ʿÍõÔªÄ꣬µ«ÒÔÀí»¹ÔÚ¡£
And¡¡Daniel¡¡continued¡¡even¡¡unto¡¡the¡¡first¡¡year¡¡of¡¡king¡¡Cyrus¡£


¾ÉÔ¼¡¡¡¡µ«ÒÔÀíÊ飨Daniel£©¡¡¡¡µÚ¡¡2¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡12¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
2£º1Äá²¼¼×ÄáÈöÔÚλµÚ¶þÄ꣬Ëû×÷ÁËÃΣ¬ÐÄÀï·³ÂÒ£¬²»ÄÜ˯¾õ¡£
And¡¡in¡¡the¡¡second¡¡year¡¡of¡¡the¡¡reign¡¡of¡¡Nebuchadnezzar¡¡Nebuchadnezzar¡¡dreamed¡¡dreams£»¡¡wherewith¡¡his¡¡spirit¡¡was¡¡troubled£»¡¡and¡¡his¡¡sleep¡¡brake¡¡from¡¡him¡£
2£º2Íõ·Ô¸ÀÈ˽«ÊõÊ¿£¬Ó÷¨ÊõµÄ£¬ÐÐаÊõµÄ£¬ºÍåÈÀÕµ×ÈËÕÙÀ´£¬ÒªËûÃǽ«ÍõµÄÃθæËßÍõ£¬ËûÃǾÍÀ´Õ¾ÔÚÍõÇ°¡£
Then¡¡the¡¡king¡¡manded¡¡to¡¡call¡¡the¡¡magicians£»¡¡and¡¡the¡¡astrologers£»¡¡and¡¡the¡¡sorcerers£»¡¡and¡¡the¡¡Chaldeans£»¡¡for¡¡to¡¡shew¡¡the¡¡king¡¡his¡¡dreams¡£¡¡So¡¡they¡¡came¡¡and¡¡stood¡¡before¡¡the¡¡king¡£
2£º3Íõ¶ÔËûÃÇ˵£¬ÎÒ×÷ÁËÒ»ÃΣ¬ÐÄÀï·³ÂÒ£¬ÒªÖªµÀÕâÊÇʲôÃΡ£
And¡¡the¡¡king¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡I¡¡have¡¡dreamed¡¡a¡¡dream£»¡¡and¡¡my¡¡spirit¡¡was¡¡troubled¡¡to¡¡know¡¡the¡¡dream¡£
2£º4åÈÀÕµ×ÈËÓÃÑÇÀ¼µÄÑÔÓï¶ÔÍõ˵£¬Ô¸ÍõÍòËê¡£Ç뽫ÄÇÃθæËßÆÍÈË£¬ÆÍÈ˾ͿÉÒÔ½²½â¡£
Then¡¡spake¡¡the¡¡Chaldeans¡¡to¡¡the¡¡king¡¡in¡¡Syriack£»¡¡O¡¡king£»¡¡live¡¡for¡¡ever£º¡¡tell¡¡thy¡¡servants¡¡the¡¡dream£»¡¡and¡¡we¡¡will¡¡shew¡¡the¡¡interpretation¡£
2£º5Íõ»Ø´ðåÈÀÕµ×ÈË˵£¬ÃÎÎÒÒѾ­ÍüÁË£¨»ò×÷ÎÒÒѶ¨Ãü°Ë½Úͬ£©£¬ÄãÃÇÈô²»½«ÃκÍÃεĽ²½â¸æËßÎÒ£¬¾Í±Ø±»Áè³Ù£¬ÄãÃǵķ¿ÎݱسÉΪ·à¶Ñ¡£
The¡¡king¡¡answered¡¡and¡¡said¡¡to¡¡the¡¡Chaldeans£»¡¡The¡¡thing¡¡is¡¡gone¡¡from¡¡me£º¡¡if¡¡ye¡¡will¡¡not¡¡make¡¡known¡¡unto¡¡me¡¡the¡¡dream£»¡¡with¡¡the¡¡interpretation¡¡thereof£»¡¡ye¡¡shall¡¡be¡¡cut¡¡in¡¡pieces£»¡¡and¡¡your¡¡houses¡¡shall¡¡be¡¡made¡¡a¡¡dunghill¡£
2£º6ÄãÃÇÈô½«ÃκÍÃεĽ²½â¸æËßÎÒ£¬¾Í±Ø´ÓÎÒÕâÀïµÃÔùÆ·ºÍÉÍ´Í£¬²¢´ó×ðÈÙ¡£ÏÖÔÚÄãÃÇÒª½«ÃκÍÃεĽ²½â¸æËßÎÒ¡£
But¡¡if¡¡ye¡¡shew¡¡the¡¡dream£»¡¡and¡¡the¡¡interpretation¡¡thereof£»¡¡ye¡¡shall¡¡receive¡¡of¡¡me¡¡gifts¡¡and¡¡rewards¡¡and¡¡great¡¡honour£º¡¡therefore¡¡shew¡¡me¡¡the¡¡dream£»¡¡and¡¡the¡¡interpretation¡¡thereof¡£
2£º7ËûÃǵڶþ´Î¶ÔÍõ˵£¬ÇëÍõ½«ÃθæËßÆÍÈË£¬ÆÍÈ˾ͿÉÒÔ½²½â¡£
They¡¡answered¡¡again¡¡and¡¡said£»¡¡Let¡¡the¡¡king¡¡tell¡¡his¡¡servants¡¡the¡¡dream£»¡¡and¡¡we¡¡will¡¡shew¡¡the¡¡interpretation¡¡of¡¡it¡£
2£º8Íõ»Ø´ð˵£¬ÎÒ×¼ÖªµÀÄãÃÇÊǹÊÒâ³ÙÑÓ£¬ÒòΪÄãÃÇÖªµÀÄÇÃÎÎÒÒѾ­ÍüÁË¡£
The¡¡king¡¡answered¡¡and¡¡said£»¡¡I¡¡know¡¡of¡¡certainty¡¡that¡¡ye¡¡would¡¡gain¡¡the¡¡time£»¡¡because¡¡ye¡¡see¡¡the¡¡thing¡¡is¡¡gone¡¡from¡¡me¡£
2£º9ÄãÃÇÈô²»½«ÃθæËßÎÒ£¬Ö»ÓÐÒ»·¨´ýÄãÃÇ¡£ÒòΪÄãÃÇÔ¤±¸ÁË»ÑÑÔÂÒÓïÏòÎÒ˵£¬ÒªµÈºòʱÊƸı䡣ÏÖÔÚÄãÃÇÒª½«ÃθæËßÎÒ£¬ÒòÎÒÖªµÀÄãÃÇÄܽ«ÃεĽ²½â¸æËßÎÒ¡£
But¡¡if¡¡ye¡¡will¡¡not¡¡make¡¡known¡¡unto¡¡me¡¡the¡¡dream£»¡¡there¡¡is¡¡but¡¡one¡¡decree¡¡for¡¡you£º¡¡for¡¡ye¡¡have¡¡prepared¡¡lying¡¡and¡¡corrupt¡¡words¡¡to¡¡speak¡¡before¡¡me£»¡¡till¡¡the¡¡time¡¡be¡¡changed£º¡¡therefore¡¡tell¡¡me¡¡the¡¡dream£»¡¡and¡¡I¡¡shall¡¡know¡¡that¡¡ye¡¡can¡¡shew¡¡me¡¡the¡¡interpretation¡¡thereof¡£
2£º10åÈÀÕµ×ÈËÔÚÍõÃæÇ°»Ø´ð˵£¬ÊÀÉÏûÓÐÈËÄܽ«ÍõËùÎʵÄÊÂ˵³öÀ´¡£ÒòΪûÓоýÍõ£¬´ó³¼£¬ÕÆȨµÄÏòÊõÊ¿£¬»òÓ÷¨ÊõµÄ£¬»òåÈÀÕµ×ÈËÎʹýÕâÑùµÄÊ¡£
The¡¡Chaldeans¡¡answered¡¡before¡¡the¡¡king£»¡¡and¡¡said£»¡¡There¡¡is¡¡not¡¡a¡¡man¡¡upon¡¡the¡¡earth¡¡that¡¡can¡¡shew¡¡the¡¡king's¡¡matter£º¡¡therefore¡¡there¡¡is¡¡no¡¡king£»¡¡lord£»¡¡nor¡¡ruler£»¡¡that¡¡asked¡¡such¡¡things¡¡at¡¡any¡¡magician£»¡¡or¡¡astrologer£»¡¡or¡¡Chaldean¡£
2£º11ÍõËùÎʵÄÊÂÉõÄÑ¡£³ýÁ˲»ÓëÊÀÈËͬ¾ÓµÄÉñÃ÷£¬Ã»ÓÐÈËÔÚÍõÃæÇ°ÄÜ˵³öÀ´¡£
And¡¡it¡¡is¡¡a¡¡rare¡¡thing¡¡that¡¡the¡¡king¡¡requireth£»¡¡and¡¡there¡¡is¡¡none¡¡other¡¡that¡¡can¡¡shew¡¡it¡¡before¡¡the¡¡king£»¡¡except¡¡the¡¡gods£»¡¡whose¡¡dwelling¡¡is¡¡not¡¡with¡¡flesh¡£
2£º12Òò´Ë£¬ÍõÆø·Þ·ÞµØ´ó·¢ÁÒÅ­£¬·Ô¸ÀÃð¾ø°Í±ÈÂ×ËùÓеÄÕÜÊ¿¡£
For¡¡this¡¡cause¡¡the¡¡king¡¡was¡¡angry¡¡and¡¡very¡¡furious£»¡¡and¡¡manded¡¡to¡¡destroy¡¡all¡¡the¡¡wise¡¡men¡¡of¡¡Babylon¡£
2£º13ÓÚÊÇÃüÁî·¢³ö£¬ÕÜÊ¿½«Òª¼ûɱ£¬È˾ÍÑ°ÉÒµ«ÒÔÀíºÍËûµÄͬ°é£¬ÒªÉ±ËûÃÇ¡£
And¡¡the¡¡decree¡¡went¡¡forth¡¡that¡¡the¡¡wise¡¡men¡¡should¡¡be¡¡slain£»¡¡and¡¡they¡¡sought¡¡Daniel¡¡and¡¡his¡¡fellows¡¡to¡¡be¡¡slain¡£
2£º14ÍõµÄ»¤ÎÀ³¤ÑÇÂÔ³öÀ´£¬ÒªÉ±°Í±ÈÂ×µÄÕÜÊ¿£¬µ«ÒÔÀí¾ÍÓÃÍñÑԻشðËû£¬
Then¡¡Daniel¡¡answered¡¡with¡¡counsel¡¡and¡¡wisdom¡¡to¡¡Arioch¡¡the¡¡captain¡¡of¡¡the¡¡king's¡¡guard£»¡¡which¡¡was¡¡gone¡¡forth¡¡to¡¡slay¡¡the¡¡wise¡¡men¡¡of¡¡Babylon£º
2£º15ÏòÍõµÄ»¤ÎÀ³¤ÑÇÂÔ˵£¬ÍõµÄÃüÁîΪºÎÕâÑù½ô¼±ÄØ¡£ÑÇÂԾͽ«Çé½Ú¸æËßµ«ÒÔÀí¡£
He¡¡answered¡¡and¡¡said¡¡to¡¡Arioch¡¡the¡¡king's¡¡captain£»¡¡Why¡¡is¡¡the¡¡decree¡¡so¡¡hasty¡¡from¡¡the¡¡king£¿¡¡Then¡¡Arioch¡¡made¡¡the¡¡thing¡¡known¡¡to¡¡Daniel¡£
2£º16µ«ÒÔÀíËì½øÈ¥ÇóÍõ¿íÏÞ£¬¾Í¿ÉÒÔ½«ÃεĽ²½â¸æËßÍõ¡£
Then¡¡Daniel¡¡went¡¡in£»¡¡and¡¡desired¡¡of¡¡the¡¡king¡¡that¡¡he¡¡would¡¡give¡¡him¡¡time£»¡¡and¡¡that¡¡he¡¡would¡¡shew¡¡the¡¡king¡¡the¡¡interpretation¡£
2£º17µ«ÒÔÀí»

·µ»ØĿ¼ ÉÏÒ»Ò³ ÏÂÒ»Ò³ »Øµ½¶¥²¿ ÔÞ£¨0£© ²È£¨0£©

Äã¿ÉÄÜϲ»¶µÄ