靠谱电子书 > 经管其他电子书 > 材料 >

第604部分

材料-第604部分

小说: 材料 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  除了你的孩子,尼弗尔·开柏罗拉·瓦恩拉。
  你使他懂得你的心愿和威力;
  由于你的手,世界才会出现,
  依你所爱的形式;
  当你升起,它立刻有了力量,
  当你落下,它就死亡。
  你就是它生命的两端,
  经由你,人们才到达了生命。
  所有的眼睛
  都在注视你的美丽,直到你安息,
  直到你放下手中的工作
  在西方歇息。
  当你再次飞翔的时候,
  王国的一切已经强盛……
  你确已创造了大地,
  为你的儿子使它成长。
  他就是自你身上走来的孩子,
  上下埃及之王,阿肯那顿
  和他的王后尼弗尔蒂提。
  永远活着,永远年青。
  起点中文网 qidian。 欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在起点原创!

埃及诗选 新王朝时期的情歌(1)
更新时间2008…9…22 3:57:52  字数:7915

 一。生动的诗行
  (ChesterBeatty纸草卷一)
  1。瞄准你沉默的情人的幽室
  将他对准你沉默情人的幽室;
  你扬帆起航,象一阵风暴袭击她爱的小巢。
  将她神圣的殿堂打开,
  他的情人已备好了祭品。
  充满她,用歌声也用急促的舞步,
  用葡萄酒也用麦酒?填满她西方的圣殿?
  不要羞怯,转身取拿走的报偿:
  畅饮她,就在这个夜晚。
  你会听见她悄悄将你挽留:
  “用你紧紧的臂弯拥有我,
  在黎明穿过黑夜之时,
  让我们也这样长眠。”
  2。用力将他推到你情人的小窗前
  用力将他推到你情人的小窗前,
  她独自一人,没有同伴;
  把你自己送入她的筵宴所,
  在玉榻的脚边仰天遥望;
  哪怕天顶倾塌在这阵狂风之下,
  他也不会从爱人那里离开。
  而她正走向你,用一千种欢欣
  照亮这间小室。
  象大河的潮汐,她芳香四溢,
  直到淹没你的双眼和头发。
  直到你手足无措。
  这就是我纯金般的情人!
  在梦中给你的那个女孩。
  而你已匍匐在她神圣的名下,
  不久,你衰老的雄鹰会说
  你有整个世界。
  3。手拿套索的爱人
  我手拿套索的爱人何其聪颍,
  她从不需要已经顺服的公牛。
  她将绳子从空中抛到我的面前,
  从她黑夜的长发,
  用她请求的双眼将我拉到她的身边。
  并将我摔倒在她勾曲的腿弯里,
  将她燃烧的烙印打在我的身上。
  这母犊般的女孩,
  她的大腿常常发出火焰。
  4。为什么此刻你必须问你的心
  为什么此刻你必须问你的心?
  难道现在还要与它讨论?
  我告诉她,
  并用我的手分开她的双腿。
  以天空的名义,那甜蜜的男子,
  我,正向你走来,
  我的衣带已在肩头松开。
  5。在秘密的小河
  在秘密的小河中,我找到自己的爱,
  她正赤足在溪流中行走。
  他在灌木丛中搭起小屋,
  为了记念这个日子,
  自这里,当我们的肉体上升。
  当她的双乳和双推已经袒露,
  她给幽暗的谷中找来了光。
  我欢欢喜喜走上祭坛,
  带着欢笑走去,
  并感受她,比我的梦想更高。
  6。女孩,你做了什么
  女孩,你对我做了什么?
  我应当窃笑还是忍耐这一切?
  让我在她的门里宛如一个巨人,
  当她在里面轻轻将我慰劳。
  没有人说一句话,
  我们就这样安静地回家。
  我心所爱的给了我安慰,
  整整一夜,我都伏在她的耳边,
  告诉诉我们分享的一切。
  7。你再次低头走过她的小屋
  你再次低头走过她的小屋,
  夜晚降临,并将你掩埋在黑暗里。
  我会走进那间小屋,
  虽然没有温暖的问候;
  但对于我的来意,这个夜晚如此称心,
  这扇门不过意味着放行。
  门闩啊,我的朋友,你掌管我的命运。
  你好好地移动,将我带进天堂;
  只要我平安地进去,
  我愿以公牛角答谢你,
  求你不要运用你坚持的力量。
  我会用一头牛增添对你的赞美,
  给门锁捎带一只小兽,
  一只野鹅归门柱
  还有门楣,板油归了门座,
  请它门都不要弄出声音。
  而最好的肉归木匠的儿子,
  请他用灯心草为我制作崭新的大门,
  用秸杆做门闩。
  然后,因爱情而长大的男人就会到来,
  发现她的屋子依然欢迎,
  她的床上已铺上洁白的床单
  上面坐着我的情人。
  你在夜中来回走动,
  她会喃喃细语:
  这命定的小屋的女主人十分孤单,
  我的心上人,你现在才来。
  二。土室铭文
  (开罗出土陶文17818号,结合埃尔麦地内陶文1266号)
  8。在白天爱你
  在白天一直爱你,
  在夜里,
  在黑夜的每一个绵长的时分,
  每一寸夜漏,
  我独自翻身
  直到被黎明叫醒。
  带着你的身影入梦,
  炽热的情欲在我的深处生长。
  你的声音神奇,
  让我的肉体有了唱歌的力量,
  却没有你守在身旁。
  我因此恳求黑暗:
  我心所爱的现在何处,
  为什么要离开那个
  用她的爱去追随你的女子?
  我心所爱的没有回答,
  我也深知我的孤独。
  9。你的爱宛如膏油
  爱人,你的爱宛如膏油,
  抚慰我不安的肢体,
  又如一件斗篷献给肉体之神;
  象那个自街市回家的人
  带回一把香风。
  它象一只樱桃在手心成熟,
  象麦酒与米饭一起发出芳香,
  象洁白的面饼
  在酒的随同下见到牙齿。
  当轻缓的日子来而又去,
  让你我彼此亲近,
  带着温暖和宁静到达生命的边缘。
  每一个舒缓的日子,我都伴你左右,
  这就是一个女子的心愿,
  与她的主人一起,归向永远。
  10。我多想跳下池塘
  爱人,我多想跳下池塘,
  在岸边的浅水处与你同浴。
  为了你,我换上崭新的孟菲斯浴衣,
  用丝线织成,适于装点女王。
  愿你欢喜见她水中的式样。
  我能否与你在水中流连,
  直到柔荑将我们团团围住?
  我会潜入水流,
  然后上来畅饮你的蜜汁,
  愿你的双眼看见
  我从水底抓住的红鱼。
  然后我会让你站在浅浅的水中,
  看守我的小鱼,我心所爱的,
  它们安静地在我的手心
  接受我的安慰,
  或者活泼地嬉游。
  然后我会以更轻的呢喃
  和眼中的明媚告诉你:
  有一件礼物要给你;不要出声,
  静静地向我走来。
  11。在水一方
  在水一方,住着我心所爱的女孩。
  尼罗河的波涛
  和岸边聚集的鳄鱼
  守着安静的渡口。
  而我仍走进洪流,
  没入这波涛,全然不顾。
  爱情镇慑了愤怒的水流,
  并使巨浪象田野一样顺服。
  为什么她爱上了我,正如锚
  锁住了漂流的小舟;
  迷人的少女,她拥有水的魅力,
  她使鳄鱼安静,为了我们的爱情。
  而今她在何处?
  她的手如此轻柔,却驾驶着一条大河。
  哦,在那里!她在那里等候,
  在我开路的双眼里。
  我心所爱的唯一的情人,
  她在水边,是水的女王。
  12。我的爱已经回家
  我要大声呼告,因我的爱已经回家。
  我张开双臂拥抱她,
  我的心在它的小屋中欢跃,
  宛如月上林梢时池中的游鱼。
  你属我,我的爱,永远地属我,
  自你第一次呼唤我。
  13。当我抱紧我的爱人
  当我抱紧我的爱人,
  当她的手也搜寻着我,
  我就象一阵凉风,
  一个孩童走出了青青的芦苇丛。
  当世界突然遍地开花,
  在南方的大海,芳香的土地上,
  你就是蔷薇的灵魂。
  14。当我们啜饮
  当我们相互啜饮,她张开温唇,
  即使没有麦酒,我也能飞上天心。
  天国里获准的一切
  都给了这甜蜜的相逢。
  美酒的女神,愿你兴起,
  并让我守住少女的红唇。
  15。如果你已准备好
  如果你意准备好,我的小处女,
  如果你已装饰好
  你来回踱步的闺房,
  我就该对你说:
  用洁白的亚麻布束紧你的玉枝,
  完完全全地包好。
  而亚麻布中怎能安眠,
  女孩,你要记住这匹粗布,
  我要在薄如蝉翼的睡衣中赞美你,
  用你心爱的香膏涂抹你的全身。
  去吧,她已在那里等候。
  16。愿我做她的努比亚女仆
  。愿我做她的努比亚女仆
  她最亲密的伴侣,
  我的密友,我的知心人:
  当她在夜晚献出莓子般的双乳,
  当我们在黑夜里细语。
  她解开罗衣,当她展露身体
  并攀援在我坚固的身上,
  她带来了男人无法抗拒的快乐。
  就在今夜,这纯洁的少女
  带着一脸娇羞,
  向我交出了隐密的草地,处女的身体。
  17。如果我是洗衣人
  如果我是洗衣人,
  在她的洗衣房里做工一月,
  我会忠实地举起棒槌
  用力地将亚麻布棰打得干干净净。
  但我会轻柔地对待
  我的爱人贴身的小褂。
  我会用清水漂洗
  她仍带一片幽香的衣袖,
  并用她昨日洗漱的毛巾
  擦拭自己的身体。
  我会感受她的衣衫的文理
  和她的温柔?
  我会因她的身体而赞美神,
  因为她青春的气息。
  三。园中的歌唱
  (Harris纸草弟500号,歌词卷三)
  18。永远的爱人
  用远的爱人,请相信我,
  欲望已涨满我的身体,正如在你那里;
  让我做吧,心上的人,
  我的心渴望你,
  我的身体在你怀中。
  求你让我画我的双眉,
  因为看见你使它们晕眩,
  我会为此加上阴影和眼线。
  我依偎在在你的身边,
  因我再次领受你爱情的本领。
  我的心视你为它的主人。
  记住那一刻,轻柔而神圣,
  记住我们相拥并彼此打上标记时
  所穿越过的永恒。
  而我渴念的心向你诉说:
  是的,我就是那个
  为了他才爱的女孩,
  在那个属于我的夜晚。
  19。芭蕉
  芭蕉树下,沉沉的枝头
  弯到了我隐秘的花园。
  这些高耸的友人
  渐渐爬上你梦的高度。
  我的良人,我就是你心所爱的人,
  是你守护的园中最初的花蕾。
  我会归还你的爱情,那是你的,
  请从我的园中带走我,我的礼物。
  我曾经亲手栽种,除掉杂草,
  盼望它有今天的扶苏,
  被无名的花儿缠绕,
  被甜蜜的土生小花压弯。
  一汪泉水滋润了我的园子,
  在阳光上汩汩长流,
  为了在安歇时打湿我们的双手,
  等待北方的凉风
  在清晨和黄昏从河心升起。
  你的手在我以上寻找迷人的地点,
  我的身体也爱这时分,舒展而放浪。
  啊,我的心何其欢喜,
  随着秋千一样的荡漾,
  两个爱的火焰合在了一起。
  你的声音何其甘甜,
  象沙枣酿出的美酒。
  而我是覆满鲜花的醉酒的少女,
  战俘一样常在醉意之中。
  我以饥馑的眼睛品尝你,
  我心所爱的人,我被狂喜举起
  飘飞直到云端。
  求你目送我,在云中欢笑行走,
  拥有这样的爱情,
  我蔑视一切晚宴
  和沙枣美酒愉快的畅饮。
  20。我摘下你眩目的花环
  当你归来的时候,
  我摘下你眩目的花环。
  哦醉酒的人,沉睡在他的床上。
  我拍打你的双脚,
  当孩子们?'此处残缺'
  ?因渴望而呻吟?
  '下文残缺'
  四。怡情之歌
  (ChesterBeatty纸草卷一:诗歌)
  21。我的爱人举世无双
  我的爱是唯一的,因她举世无双,
  在埃及众女子之上。
  在我目力所及之处,
  我看见她升起宛若晨星
  在丰年的额头高高悬挂。
  当她站立,光华四射,
  她的眉黑如乌

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的