靠谱电子书 > 经管其他电子书 > 材料 >

第619部分

材料-第619部分

小说: 材料 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  当它里里外外,前前后后地转变,
  拒绝围绕我们但仍是
  我们能看见的仅有的东西?爱曾经
  是决定性因素可现在被遮蔽了,看不见了,
  尽管奇迹般的,在某处周围存在。
  可是我们知道它不能夹入
  两个邻近的时刻中间,它的蜿蜒曲折
  除了更远的支流不导向任何地方
  这种空虚使它自身成了一种模糊的
  某种事物从不能被了解的感觉
  即使似乎很可能
  我们每个人都知道它是什么并能够
  传达给别人。然而某些作为信号的
  表情使一个人想要向前推动
  忽略明显天真的企图,不在乎
  没有一个人倾听,既然光
  已在他们眼中永远点燃
  并存在,没有变弱,一个永恒的特例,
  苏醒而沉静。在它的表面上
  似乎没有什么特殊原因为什么
  那光应该被爱聚焦,或者为什么
  城市和它美丽的郊区一起
  坠入始终不清晰,不分明的宇宙,
  应该读作它进步的支撑,
  在上面戏剧满意地展开的画架
  直到我们梦着的终结,同时我们从未想像到
  它能结束,在磨损的日光中随画出的许诺
  作为一个抵押物,一个契约展出。
  这难以归类,从未定义过的白昼时光
  是它发生之处的秘密
  我们不再能够返回那种种
  聚到一起冲突着的陈述,主要目击者的
  记忆差错。我们知道的全部
  是我们早了一点,今天
  有着特殊的,确凿的今天性
  它以阳光投射在漫不经心的
  人行道上的细细树影
  忠实地复制而出。没有任何以往的日子会与此相似。
  过去我习惯于认为它们是相似的
  现在对每个人看起来都是相同的
  可是这混乱正在逐渐消失,因为每个人
  总是在到达他的现在。
  这“诗的”,稻草色的狭长走廊
  通向绘画,
  它黑下来的反面──这是
  “艺术”的某种虚构,不可想像成
  真实,让它独自特殊?它也没有自己的巢
  在我们一直从中逃离
  又不断跌回的现在,当日子的水轮
  追逐着它常规,甚至平静的过程?
  我认为它在试图说它自己就是今天
  而我们必须摆脱它当公众
  现在正挤过博物馆
  为了在闭馆时出去。你不能在那里生活。
  过去灰色的釉袭击所有技巧:
  需要一生去学习刷洗和完成的秘密
  被降到一本书里黑白插图的地位
  那里颜料盘是罕见的。那就是,所有时间
  下降为不特殊的时间。无人
  提及变化,这样做
  会将注意力引向自身
  会增加摆脱不了的恐惧
  在见到全部收藏品之前
  (地下室中的雕塑除外:
  它们在它们的所属之处)。
  我们的时间被遮上面纱,
  被这肖像画要忍受的愿望所牵累。它间接提及
  我们自己希望隐藏的东西。
  我们不需要绘画或者
  成年诗人写的打油诗
  当爆破如此准确,成功。
  有理由承认
  那一切存在吗?它
  存在吗?当然那堂皇地
  纵情娱乐的闲暇,
  再也不存在了。今天没有边缘,事件到达
  冲洗它的边缘,是同样的物质,
  不能分辨。“游戏”是另外一回事;
  它,在一个特殊组织的社会中
  作为它自己的一个演示而存在。
  没有任何其它的办法,那些蠢驴
  用他们的镜子游戏弄混了一切
  仿佛是在增加标桩和可能性,或者至少
  以一种会腐蚀全部建筑的
  投资气氛混淆了结果
  在一阵压抑的嘲笑的薄雾中
  离题。他们超出,
  直到他们超出才存在的游戏。
  它像一个怀有非常敌意的宇宙
  可是既然每一单独物的原则
  都怀有敌意,以所有他物的代价来存在
  正如哲学家们经常指出的,至少
  这个东西,这哑吧,混沌未分的现在,
  拥有逻辑的理由,
  在这件例证中不是坏事
  或者应该不是,如果其讲述的方式
  不是强迫的,将最后结果拧成
  它自己的一幅漫画。这经常
  发生,就像在游戏中
  一个低声说出的短语经过房间各处
  作为某种完全不同的东西结束了。
  这是使艺术品如此不同于
  艺术家设想的模样的原因。他经常发现
  在最初的地方,他已经忽略了
  他开始时要说的东西。被花引诱,
  明显的乐趣,他责备自己(尽管
  对结果感到隐秘的满足),想像着
  他在这件事上有着发言权并时间了
  一次他简直没有意识到的选择
  没有注意那必然性阻碍了结果的实现。
  为了给它自己创造某种
  新东西,没有任何其它方法,
  创造的历史遵照严峻的规律
  发展,而事物
  确是以这种方式完成,可是
  我们开始去完成并极度需要的事物
  却从未出现。帕米加尼诺
  一定已经认识到这点,当他埋头于
  他的妨碍生命的工作时。一个人被迫去阅读
  一个似乎已实际完成的计划
  读到平淡,甚或乏味的(但如此
  令人迷惑)结局。还有什么
  在这之外的其它事物需要严肃对待
  它包括在最普通的
  日常活动中,改变着一切
  轻微地,奇妙地,从我们手中
  撕去创造物,任何创造,不只是艺术家的创造
  把它安置在某个巨大的
  附近的山峰上,近得不能忽略,又远得
  无法使人干预?这其它的事物
  这“不存在的我们”是在镜中看见的
  一切,尽管没有人能够说出
  它怎样以这种方式出现。一艘船
  飞舞着不明国籍的旗帜进入港口。
  你允许与本题无关的事情
  打碎你的日子,用云遮住
  水晶球的焦点。它的风景漂走了
  像烟雾被风驱散。多产的
  直到现在仍这么容易出现的
  思想的结合,不再出现,或很少出现。
  它们的色调更不强烈,被秋天的
  雨和风冲淡,损坏,沾上了泥,
  还给你,因为它们已经没有价值。
  我们依然是这样习性的生物
  他们的暗示依然围绕在永恒周围,混淆着
  结果。只有性需要严肃对待
  那也许是一种方法,可是沙子在嘶嘶响着
  当它们接近那个大滑坡的开始
  进入发生的一切。这个过去
  现在在这里:画家
  反射的面孔,在其中我们徘徊,接收着
  梦和刺激,以一个未指定的
  频率,可是色度已变得像金属一般,
  曲线和边缘已不是那么丰富。每一个人
  都有一套大理论来解释宇宙
  可是说不出整个故事
  到最后是他之外的东西
  才至关重要,对于他尤其对于
  在译解自己的能力商数时
  一直没有得到任何帮助
  必须依赖于二手知识的我们。
  我还知道没有任何一个人的口味
  可以有所助益,同样也应该忽略。
  它曾经显得如此完美──有雀斑的
  美丽皮肤,湿润的嘴唇仿佛要
  发表演说,熟悉的衣服式样
  和一个人忘记了的家俱。
  这可能一直是我们的乐园:
  一个耗尽了的世界中的外来避难所,
  可那不是在扑克牌中,因为它不可能是
  关键。模仿自然可能是
  通向内在平静的第一步
  可它只是第一步,并且总是
  留下一个冻僵的欢迎的手势
  蚀刻在它后面实体化的空气上,
  一个惯例。而我们真的
  没有为这些的时间,除了将它们
  用做引火物。它们烧得越快
  对我们扮演的角色就越好。
  因此我恳求你,收回那只手,
  别再为了防卫或欢迎伸出它,
  一个欢迎的防卫,弗朗西斯科:
  在房子里有一颗子弹的房间:
  我们从望远镜颠倒的一端
  望出去当你以一个快于
  那束最后在屋中的容貌中
  变平的光的速度坠回来,一个邀请
  从未寄出,“它完全是一个梦”
  虽然这“全部”足够简洁地
  说明它如何不是并发症。它的存在
  是真实的,虽然被打扰了,
  而这梦醒的疼痛永不能淹没
  依然画在风上的图表
  这被选择的真实,对我富有意味并在
  我房间伪装的闪烁中具体化。
  我们已看见这城市;它是一只昆虫
  镜子似圆突的眼睛。一切在
  它的阳台上发生并得到恢复,
  可是这行动是寒冷的,一次游行
  糖浆似的流动。一个人感到过于局限,
  为寻找线索而过滤四月的阳光,
  在它决定性因素仅有的
  安逸的静止中。手握不住粉笔
  而整体的每一部分跌落
  无法知道它知道,除了
  这里和那里,在记忆
  寒冷的口袋里,在时间之外低语。
  注:乔治奥。瓦萨利(GiorgioVasari,1512--1574),意大利画家、作家;著有《绘画、雕塑、建筑大师传》
  起点中文网 qidian。 欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在起点原创!

美国诗选 莎朗·奥兹诗选
更新时间2008…9…23 23:28:19  字数:7611

 莎朗·奥兹(SharonOlds),1942年生于旧金山,毕业于斯坦福大学,并获得哥伦比亚大学哲学博士学位。曾获得国家捐赠基金、古根海姆基金会奖学金;她的第一本诗歌选集《撒旦的话》(1980)获旧金山诗歌中心奖,诗集《死者与生者》(1983)获全美书评奖,另外她还著有诗集《血缘,罐头和麦秆》(1999)、《黄金密室》(1997)、《水源》(1995)、《父亲》(1992)。诗作在《纽约客》、《巴黎评论》、《犁》等杂志发表。1998年荣膺纽约州桂冠诗人直至2000年。现居纽约。奥兹自称是一个“承受地狱之火的加尔文教徒。”博士头衔的获得是她生命中的一个过渡时期,站在哥伦比亚大学图书馆门前的台阶上,她发誓要成为一名诗人,即使为此放弃所学的一切。在另一方面,奥兹想象中作为献祭的研究生教育是她艺术发展的一个基本前提,这一阶段,奥兹就已经开始努力模仿她所研究、学习过的诗人。她的誓言——写出自己的诗,而不管它会有多差——使她得以自由地表达自己的声音。其第一本诗集回答了她关于诗歌的最早疑问:“在一首诗中,什么不应该或者不能被写到?在一首诗中,还有什么从未被写到过?”坦率的语言和直白的比喻直接触及到社会中带有欺骗性的沉默。她的诗作以坚定的肉体性激烈地探究私人主题,深刻挖掘了艾丽西娅·奥斯特里克所描述的“家庭之爱与家庭之痛的性欲成分。”她的第二本诗集《生者与死者》荣获1983年莱蒙特诗歌奖及全美书评奖。作为开卷之作的《公众》考察了一系列历史上的照片。而《隐私》一诗涉及的则是有关祖父母、父母、儿女的家族肖像。《生者与死者》融合了历史主题与私人生活,正如某批评家所指出的,“确立了一种对于历史的新态度”,并“暗示了我们的公众事迹与私人之间的一种基本的相似性和连贯性。”在其后的众多诗作中,她多次写到一个女儿因为癌症而失去了父亲,正如她的早期作品一样,莎朗·奥兹继续以无情的勇气见证疼痛,爱,愿望和悲伤。用麦克尔·昂塔杰的话来说,她的诗就是“握在手中的纯粹的火。”奥兹的诗被收入100多种选本,并被翻译成七种语言出版。
  没有爱情的性交
  他们是怎么做的?那些做着爱
  却没有爱情的人。美丽如同舞女,
  在各自的身体上滑行,就像溜冰者
  滑行在冰上,手指深深嵌进
  对方的身体,脸
  红得像牛排、像葡萄酒,潮湿得
  就像生产中的孩子,而他的母亲正准备
  把他放弃。他们怎么到达
  到达到达上帝到达
  静止的水,到达这里的人
  并没有带来爱,光
  缓缓升起仿佛水蒸气脱离他们粘连的
  皮肤?他们才是真正的信徒,
  纯化论者,专家,他们不会
  接受一个虚伪的弥赛亚,爱牧师
  而不爱上帝。他们不会
  错把情人当成自己的快乐,
  像伟大的跑步者:他们深谙自己的孤独
  相伴的只有道路的表面,寒冷,狂风,和
  合脚的鞋子,以及他们全部心血管
  的健康因素,就像床上的
  伴侣,这不是真理,他们是
  宇宙中孤独的身体
  在反抗他们最好的时期。
 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的